The total turnout rate for this election was 35.82 per cent. | UN | وبلغ معدل المشاركة الإجمالي في هذه الانتخابات 35.82 في المائة. |
Therefore, those 14 States are not eligible to run in this election. | UN | وبالتالي، فهذه الدول الأربع عشرة غير مؤهلة للترشيح في هذه الانتخابات. |
this election has been extraordinary in the sense that the number of municipalities was reduced from 271 to 98. | UN | وكانت هذه الانتخابات غير عادية نظرا إلى تخفيض عدد البلديات من 271 بلدية إلى 98 بلدية فقط. |
this election will take place at the beginning of the session, provided that consultations on the nominations to the Bureau of COP 14 have been completed. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، شريطة إتمام المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر. |
I think it's clear someone was trying to steal this election. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الواضح أن أحدهم حاول سرقة هذه الإنتخابات |
Therefore, those 13 States are not eligible to run in this election. | UN | وبذلك، تكون الدول الـ 13 تلك غير مؤهلة للترشح لهذه الانتخابات. |
this election should be you and me competing for the Oval... | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه الانتخابات بينك وبيني لنتنافس على الرئاسة |
this election is down to a single county. Is this even possible? | Open Subtitles | هذه الانتخابات ستحسم على مقاطعة واحدة يعتقد المرء أن هذا مستحيل |
We could win this election by just announcing your candidacy. | Open Subtitles | يمكننا الفوز في هذه الانتخابات بمجرد الإعلان عن ترشيحك. |
It's about this time being different, this election, you and me. | Open Subtitles | قلنا أن هذه المرة ستكون مختلفة هذه الانتخابات. أنا وأنت |
Therefore, those 28 States are not eligible in this election. | UN | وبالتالي، فهذه الدول الثلاث والعشرون غير مؤهلة للترشيح في هذه الانتخابات. |
I thank the tellers for their assistance in this election. | UN | وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات. |
I warmly congratulate the States that have been elected members of the Security Council, and I thank the tellers for their assistance in this election. | UN | أهنئ بحرارة الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات. |
this election reflects the unanimous recognition by States of our Organization of your country, Uruguay. | UN | إن هذا الانتخاب يعبر عن تقدير دول المنظمة اﻹجماعـــي لبلدكم، أوروغواي. |
this election will take place at the beginning of the session, provided that consultations on the nominations to the Bureau of COP 12 have been completed. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الثانية عشرة للمؤتمر. |
this election will take place at the beginning of the session, provided that consultations on the nominations to the Bureau of COP 11 have been completed. | UN | وسيجري هذا الانتخاب في بداية الدورة، بشرط استكمال المشاورات بشأن ترشيح أعضاء مكتب الدورة الحادية عشرة للمؤتمر. |
That I lost this election because I didn't wanna win it. | Open Subtitles | يقولون أني خسرت هذه الإنتخابات لأني لم أرغب بالفوز فيها |
Accordingly, those 14 States are not eligible in this election. | UN | وبالتالي فإن هذه الدول اﻟ ١٤ ليست مؤهلة لهذه الانتخابات. |
You'need considerabe amounts of money and influence to win this election. | Open Subtitles | أنت ستحتاج إلى كميات كبيرة من المال والنفوذ لتربح بهذه الانتخابات |
For this election, rules 92 and 94 shall be applicable. | UN | وتسري المادتان 92 و 94 فيما يتعلق بهذا الانتخاب. |
Therefore, those 29 States are not eligible in this election. | UN | وبالتالي فإن الــدول اﻟ ٩٢ هذه لا يحوز انتخابها في هذا الاقتراع. |
Therefore, those 27 States are not eligible in this election. | UN | وتلك الدول اﻟ ٢٧ غير مؤهلة إذن لهذا الانتخاب. |
this election is a well-deserved tribute to him and his country, Finland, with which Burkina Faso enjoys an excellent relationship of friendship and cooperation. | UN | وهذا الانتخاب إشادة يستحقها بجدارة، هو وبلده فنلندا، التي تحتفظ معها بوركينا فاسو بعلاقات صداقة وتعاون ممتازة. |
There has already been a resurgence of activity in political circles in the run-up to this election. | UN | وأضحى تجدُّد النشاط واضحاً بالفعل في الأوساط السياسية بالنظر إلى تلك الانتخابات. |
Okay, if that's your story, then fine, but all I care about is winning this election. | Open Subtitles | حسنًا إذا كان ما إرتأيته، فلا بأس ولكن كل ما يهمني هو الفوز بهذه الإنتخابات |
And if I win this election, he'll be the reason. | Open Subtitles | , لو أنني فزت بالانتخابات سيكون هو السبب |
Instead I will win this election. | Open Subtitles | و في المقابل سأفوز بتلك الإنتخابات. |
this election is between us, Frannie, not our boyfriends. | Open Subtitles | هذا الإنتخابِ بيننا، فراني، لَيسَ لأخلائَنا. |
this election was rejected by Abdul Wahid. | UN | وقد رفض عبد الواحد ذلك الانتخاب. |