So, This is kind of a random distribution of words. | Open Subtitles | اذا ، هذا هو نوع من توزيع عشوائي للكلمات. |
Uh, This is kind of a weird question, but are you my supervisor? | Open Subtitles | اه، هذا هو نوع من سؤال غريب، ولكن هل أنت المشرف الخاص بي؟ |
Uh, in my defense, This is kind of your fault. | Open Subtitles | اه، في الدفاع عن بلدي، هذا هو نوع من خطأك. |
I've organized a lot of estate sales, so This is kind of my wheelhouse. | Open Subtitles | لذا هذا نوعاً ما كغرفه القياده الخاصه بى ماذا؟ |
Mr. Miyagi, This is kind of embarrassing, but I'm having a problem with erectile dysfunction. | Open Subtitles | سيد مياجي , هذا نوع من الإحراج. و لكن عندي مشكلة في القدرة على الإنتصاب. |
I'm not gonna lie, This is kind of turning me on. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل كذب، وهذا هو نوع من تحول لي على. |
I suppose This is kind of a ratty question, but what have you written lately? | Open Subtitles | هذا نوع ما سؤال بائس ولكن ماذا قد كتبت في الآونة الأخيرة ؟ |
This is kind of an internship to help me get into nursing school. | Open Subtitles | هذا نوعُ من التدريب ليساعدني بالدخل الى كلية طبية |
This is kind of a bad neighborhood you're walking through. | Open Subtitles | هذا هو نوع من حي سيئة كنت المشي من خلال. |
'Cause This is kind of crazy right now, Penny. | Open Subtitles | لأن هذا هو نوع من مجنون الآن، بيني. |
This is kind of a surprise, so it'll be our little secret for now, okay? | Open Subtitles | هذا هو نوع من المفاجأة لذا سيكون هذا سرنا الصغير الآن، حسنا؟ |
I don't wanna be a bad friend here but This is kind of a red flag. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون سيئا صديق هنا ولكن هذا هو نوع من العلم الأحمر. |
This is kind of a big moment, and I thought it'd be best to do it here with all of us at our home. | Open Subtitles | هذا هو نوع من لحظة كبيرة، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل أن تفعل ذلك هنا مع كل واحد منا في وطننا. |
This is kind of out in public, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو نوع من الخروج في الأماكن العامة، أليس كذلك؟ |
I'm sorry, kid, normally I would've given you a little more time to recover, but This is kind of a special situation. | Open Subtitles | أنا آسف يا فتى، في العادة كنت لأعطيك القليل من الوقت لتتعافى، ولكن هذا نوعاً ما .موقف استثنائي |
Well, if you die, This is kind of the creative direction I'm leaning toward. | Open Subtitles | إذا مت هذا نوعاً ما الإتجاه المبدع .الذي سأميل إليه |
This is kind of the most important thing that's ever happened to us. | Open Subtitles | لأن هذا نوعاً ما أكثر شيء أهميةً حدَثُ لنا |
Look, I know This is kind of a bad time, but... | Open Subtitles | أنظر , أعلم ان هذا نوع من الأوقات العصيبه , لكن |
Alex, This is kind of why we were putting off telling you. | Open Subtitles | أليكس، وهذا هو نوع من لماذا كنا تأجيل أقول لك. |
My dream was to be a teacher, but This is kind of something I just... | Open Subtitles | كان حلمي أن أكون معلمة ...لكن هذا نوع ما شيء |
Look, This is kind of weird advice for me to be giving, but why don't you just tell him the truth? | Open Subtitles | النظرة، هذا نوعُ النصيحةِ الغريبةِ لي لكي يَعطي، لكن لماذا أنت فقط تَقُولَه الحقَّ؟ |
Um, sweetie, This is kind of a team thing. | Open Subtitles | عزيزتي، هذا نوعا ما يعتبر ضمن عمل الفريق |
I don't know. This is kind of a weird street. | Open Subtitles | لا أعلمَ، هذا نوعًا ما شارع غريب |