Oh, I doubt there is at this late hour. | Open Subtitles | أشك أن هناك أحدٌ في هذه الساعة المتأخرة. |
And let me apologize to all the other representatives for requesting to speak at this late hour. | UN | وأود أن أعتذر لكل الممثلين الآخرين عن طلبي الكلام في هذه الساعة المتأخرة. |
At this late hour, though, the Conference would, in my opinion, be wise to hedge its bets. | UN | وحتى في هذه الساعة المتأخرة أرى أنه من الحكمة أن يراهن المؤتمر عليه. |
Ladies and gentlemen, I appreciate you coming at this late hour. | Open Subtitles | السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل |
I have absolutely no inkling as to why at this late hour, Eritrea wishes to raise issues with respect to the implementation of the Agreement that are manifestly bogus. | UN | وليست لديَّ أدنى فكرة لماذا تريد إريتريا في هذا الوقت المتأخر إثارة مسائل زائفة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق. |
We are starting now at this late hour talking about different things. | UN | إننا نبدأ اﻵن في هذه الساعة المتأخرة في الكلام عن أشياء مختلفة. |
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. | UN | أود إضافة نقطتين مقتضبتين في هذه الساعة المتأخرة من ظهر يوم الجمعة. |
It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour. | UN | لقد أخذت الكلمة في هذه الساعة المتأخرة وأنا أشعر بقدر من التحفظ. |
The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them. | UN | إن أساس هذه الادعاءات وعدم جديتها معروفان جيدا للجمعية العامة، ولن أخذ وقت الجمعية في هذه الساعة المتأخرة للرد عليها. |
For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. | Open Subtitles | سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة |
At this late hour, my thoughts are of you and all you have sacrificed for this struggle. | Open Subtitles | في هذه الساعة المتأخرة أفكاري تتمحور حولكِ و حول كل ما ضحيتِ به من أجل هذا النِّضال |
It is not necessary at this late hour appear in this quarter. | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري في هذه الساعة المتأخرة تظهر في هذا الربع. |
Okay, my sister is clearly riding the ditch at this late hour. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد حفرت حفرة في هذه الساعة المتأخرة |
If they interfere with us, at this late hour | Open Subtitles | إذا تدخلوا فيما نقوم به في هذه الساعة المتأخرة |
Please forgive me For convening this emergency meeting at this late hour, | Open Subtitles | رجاءً سامحوني لعقد هذه المقابلة الطارئة في هذه الساعة المتأخرة.. |
These Israeli allegations will fool no one. I will not speak at further length at this late hour. | UN | وهذه الادعاءات الإسرائيلية لن تنطلي على أحد ولن أطيل عليكم في هذا الوقت المتأخر. |
We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. | UN | ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر. |
Since you want to go back at this late hour. So you refuse? | Open Subtitles | و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل. |
Since you want to go back at this late hour. | Open Subtitles | و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل. |
To what do we owe the honor at this late hour, gentlemen? | Open Subtitles | لماذا تشرفنا فى هذا الوقت المتأخر, ياسادة. |
I mean, it's probably more than we should be getting into at this late hour. | Open Subtitles | أعني، هو من المحتمل أكثر من أنّنا يجب أن نصبح إلى هّذه السّاعة المتأخّرّة. |
Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): At this late hour, I will try to be as brief as possible. | UN | السيد كابرال (غينيا - بيساو) (تكلم بالفرنسية): نظرا لتأخر الوقت سأتوخى الاختصار قدر الإمكان. |