"this late hour" - Translation from English to Arabic

    • هذه الساعة المتأخرة
        
    • هذا الوقت المتأخر
        
    • هّذه السّاعة المتأخّرّة
        
    • لتأخر الوقت
        
    Oh, I doubt there is at this late hour. Open Subtitles أشك أن هناك أحدٌ في هذه الساعة المتأخرة.
    And let me apologize to all the other representatives for requesting to speak at this late hour. UN وأود أن أعتذر لكل الممثلين الآخرين عن طلبي الكلام في هذه الساعة المتأخرة.
    At this late hour, though, the Conference would, in my opinion, be wise to hedge its bets. UN وحتى في هذه الساعة المتأخرة أرى أنه من الحكمة أن يراهن المؤتمر عليه.
    Ladies and gentlemen, I appreciate you coming at this late hour. Open Subtitles السيدات والسادة، أقدر مجيئكم في هذا الوقت المتأخر من الليل
    I have absolutely no inkling as to why at this late hour, Eritrea wishes to raise issues with respect to the implementation of the Agreement that are manifestly bogus. UN وليست لديَّ أدنى فكرة لماذا تريد إريتريا في هذا الوقت المتأخر إثارة مسائل زائفة فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق.
    We are starting now at this late hour talking about different things. UN إننا نبدأ اﻵن في هذه الساعة المتأخرة في الكلام عن أشياء مختلفة.
    I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. UN أود إضافة نقطتين مقتضبتين في هذه الساعة المتأخرة من ظهر يوم الجمعة.
    It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour. UN لقد أخذت الكلمة في هذه الساعة المتأخرة وأنا أشعر بقدر من التحفظ.
    The essence and the lack of seriousness of the old contentions are known to the Assembly, and I will not take up its time at this late hour to respond to them. UN إن أساس هذه الادعاءات وعدم جديتها معروفان جيدا للجمعية العامة، ولن أخذ وقت الجمعية في هذه الساعة المتأخرة للرد عليها.
    For another, it would be impolite to call on a spinster at this late hour. Open Subtitles سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة
    At this late hour, my thoughts are of you and all you have sacrificed for this struggle. Open Subtitles في هذه الساعة المتأخرة أفكاري تتمحور حولكِ و حول كل ما ضحيتِ به من أجل هذا النِّضال
    It is not necessary at this late hour appear in this quarter. Open Subtitles فإنه ليس من الضروري في هذه الساعة المتأخرة تظهر في هذا الربع.
    Okay, my sister is clearly riding the ditch at this late hour. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد حفرت حفرة في هذه الساعة المتأخرة
    If they interfere with us, at this late hour Open Subtitles إذا تدخلوا فيما نقوم به في هذه الساعة المتأخرة
    Please forgive me For convening this emergency meeting at this late hour, Open Subtitles رجاءً سامحوني لعقد هذه المقابلة الطارئة في هذه الساعة المتأخرة..
    These Israeli allegations will fool no one. I will not speak at further length at this late hour. UN وهذه الادعاءات الإسرائيلية لن تنطلي على أحد ولن أطيل عليكم في هذا الوقت المتأخر.
    We also thank all the members of the Secretariat who have stayed with us until this late hour. UN ونود أن نشكر كذلك أعضاء الأمانة العامة الذين بقوا معنا حتى هذا الوقت المتأخر.
    Since you want to go back at this late hour. So you refuse? Open Subtitles و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل.
    Since you want to go back at this late hour. Open Subtitles و أنتِ ترغبين فى العودة فى هذا الوقت المتأخر من الليل.
    To what do we owe the honor at this late hour, gentlemen? Open Subtitles لماذا تشرفنا فى هذا الوقت المتأخر, ياسادة.
    I mean, it's probably more than we should be getting into at this late hour. Open Subtitles أعني، هو من المحتمل أكثر من أنّنا يجب أن نصبح إلى هّذه السّاعة المتأخّرّة.
    Mr. Cabral (Guinea-Bissau) (spoke in French): At this late hour, I will try to be as brief as possible. UN السيد كابرال (غينيا - بيساو) (تكلم بالفرنسية): نظرا لتأخر الوقت سأتوخى الاختصار قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more