ويكيبيديا

    "this list of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه القائمة
        
    • وهذه القائمة من
        
    • قائمة هذه
        
    • هذه القائمةِ مِنْ
        
    • تلك القائمة من
        
    • هذه القائمه
        
    I'm just looking through this list of predictions and dreams and wishes I made over the years. Open Subtitles أنا أتفحص هذه القائمة من التنبؤات و الأحلام و الأمنيات التى قمت بها طوال حياتى
    this list of issues and questions may elicit a formal response or may encourage the State party to send a delegation to the session. UN وقد تفضي هذه القائمة إلى الإتيان برد رسمي أو إلى حفظ الدولة الطرف على إرسال وفد إلى الدورة.
    Certainly, this list of the Israeli regime's unlawful practices and inhumane policies is not exhaustive. UN ومن المؤكد أن هذه القائمة بممارسات النظام الإسرائيلي غير القانونية وسياساته اللاإنسانية ليست شاملة.
    this list of mitigating and aggravating circumstances is not exhaustive and these factors, as well as other considerations, may or may not apply, depending on the particular circumstances of the case. UN وهذه القائمة من الظروف المخففة والمشددة ليست شاملة، ويمكن أن تطبق هذه العوامل، فضلا عن اعتبارات أخرى، أو أن لا تطبق، ويتوقف ذلك على الظروف الخاصة للقضية.
    13. this list of items should not be considered exhaustive nor should it be assumed that these items appear in order of priority. UN 13- لا ينبغي أن تعد قائمة هذه المسائل شاملةً، كما لا ينبغي عد المسائل مرتّبة بحسب درجة أولويتها.
    Your Honor, look at this list of complaints. Open Subtitles لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى.
    The replies of the State party to this list of issues will constitute its second periodic report under article 19 of the Convention. UN وستشكِّل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها الدوري الثاني بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    Yet out of this list of not uncommon problems has emerged a structure of uncommon effectiveness. UN ومع ذلك فقد نتج عن هذه القائمة من المشاكل غير العادية هيكل غير عادي في فعاليته.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل، بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من المسائل بموجب المادة 19 من الاتفاقية، تقريرها الدوري القادم إلى اللجنة.
    The State party's response to this list of issues will constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report to the Committee. UN وسيشكل رد الدولة الطرف على هذه القائمة من القضايا تقريرها الدوري المقبل إلى اللجنة، في إطار المادة 19 من الاتفاقية.
    The replies of the State party to this list of issues will constitute its second periodic report under article 19 of the Convention. UN وستشكِّل ردود الدولة الطرف على هذه القائمة تقريرها الدوري الثاني بموجب المادة 19 من الدستور.
    At the first meeting of the task force on capacity-building, consideration was given to this list of identified capacity-building needs. UN وفي الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات جرى النظر في هذه القائمة التي تم تحديدها لاحتياجات بناء القدرات.
    this list of names is not exhaustive, serving only as an indication of the extent of a problem that includes the implication of highly placed officials in the Transitional Federal Government hierarchy in the financing of embargo violations. UN وهذه القائمة من الأسماء ليست شاملة، بل هي مجرد مؤشر على حجم المشكلة التي تشمل تورط ضباط رفيعي المستوى في التسلسل القيادي للحكومة الاتحادية الانتقالية في تمويل انتهاكات الحظر.
    this list of distinguished personalities is a clear demonstration of the scale of the responsibility borne by the CD and reminds us of the scope of our countries' expectations. UN وهذه القائمة من الشخصيات البارزة دليل واضح على حجم المسؤولية التي يتحملها مؤتمر نزع السلاح وتذكرنا بنطاق توقعات بلداننا.
    this list of offences is not exhaustive, for example, section 348(1) (break and enter and theft) could have been included. UN وهذه القائمة من الجرائم ليست شاملة، فعلى سبيل المثال كان يمكن إدراج المادة 348 (1) (الدخول عنوة والسرقة).
    * The page numbering in this list of issues and questions refers to the English version of the report. UN * يشير ترقيم الصفحات في قائمة هذه القضايا والأسئلة إلى النسخة الانكليزية من التقرير.
    Commit this list of periodicals to memory. Open Subtitles أحفظ تلك القائمة من الدوريات..
    But my contact at Justice gave me this list of all the files Parsons has been accessing. Open Subtitles مصدرى فى وزاره العدل قام باعطائى هذه القائمه لجميع الملفات التى كان يدخل اليها بارسونز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد