ويكيبيديا

    "this man is not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الرجل ليس
        
    • هذا الرجلِ لَيسَ
        
    • هذا الرجل لا
        
    This man is not who you think he is. Open Subtitles فلدي شيء لأقوله لك هذا الرجل ليس كماتظنينـه
    If an English jury believes This man is not of sound mind, then we must accept that verdict, whatever our own feelings. Open Subtitles اذا صدقت اللجنة الانجليزيه ان هذا الرجل ليس عاقلاً فإننا يجب ان نقبل هذا الحكم مهما كانت مشاعرنا تجاهه
    This man is not only handsome, wealthy, and smart, but he's also a national hero. Open Subtitles هذا الرجل ليس وسيم وثري وذكي فحسب لكنه أيضا بطلا قوميا
    This man is not the reason we live the way we do. Open Subtitles هذا الرجل ليس السبب فى الطريقه التى نعيش بها
    Maybe not in thirty minutes like the Prosecution Counsel... but I will definitely prove that This man is not Rajesh Rathore... but he is Veer Pratap Singh. Open Subtitles لَرُبَّمَا لَيسَ في ثلاثون دقيقةِ مثل مستشارِ الإدّعاءَ... لَكنِّي سَأُثبتُ بالتأكيد ان هذا الرجلِ لَيسَ راج راثور...
    He will sound very convincing, but make no mistake, This man is not to be trusted. Open Subtitles سيبدو مُقنِعًا جدًا لكنه لا يُخطئ هذا الرجل لا يمكنكم الثقة به
    This man is not a suspect, he's not a person of interest, he is not a witness, and he is not a CI. Open Subtitles هذا الرجل ليس مشتبه به ، وليس له علاقة انه ليس شاهد وليس مخبر سري
    This man is not a member of this crew, and you will obey a direct order that you have been given by me, and you will do it now. Open Subtitles هذا الرجل ليس فرد من الطاقم وسقوم بإطاعة أمر مباشر تم إصداره لك بواسطتى .. وستقوم بتنفيذه الآن
    Listen very closely. This man is not CIA. Open Subtitles أنصت إليّ ، هذا الرجل ليس من الإستخبارات المركزية
    I object, Your Honor. This man is not a doctor. Open Subtitles انا اعتض حضرة القاضي هذا الرجل ليس طبيبا
    No, don't leave! This man is not my doctor. Open Subtitles كلّا، لا تغادر، هذا الرجل ليس طبيبي.
    I'm objecting to the fact that This man is not a lawyer. Open Subtitles انا اعترض حقيقة ان هذا الرجل ليس محامي
    This man is not a prisoner of war. Not any more. He's a saboteur. Open Subtitles هذا الرجل ليس مسجون حرب أنه مخرب
    In my mind, This man is not in Bucharest but it would be good for me to know if my mind is wrong and he is in Bucharest. Open Subtitles في عقلي ، هذا الرجل ليس في "بوخارست" لكن سيكون من الجيد لي لكي أعرف لو ان عقلي مخطئاً ، وإنَّه متواجد بـ "بوخارست"
    It's just the transmitter. This man is not Rabens. Open Subtitles انه جهاز الارسال فقط هذا الرجل ليس (ريبنز)
    Thatmeans This man is not crazy. Open Subtitles ذلك يعني بأن هذا الرجل ليس مجنون
    Sorry, Mr Brown.This man is not a clown. Open Subtitles آسف، يا سيد "براون" ولكن هذا الرجل ليس مهرجاً
    This man is not your normal radical. Open Subtitles هذا الرجل ليس اصوليا كما تعتقدي.
    This man is not God. Open Subtitles هذا الرجل ليس السيد
    Zaara Hayaat Khars testimony... and photographs and documents presented by her prove that... This man is not Rajesh Rathore but that he is Veer Pratap Singh Open Subtitles شهادة زارة همت خان... وصور ووثائق قدّمَت مِن قِبلها تُثبتُ ان... هذا الرجلِ لَيسَ راج راثور لكن بأنّه فير برتاب سينج
    Detective, I don't know exactly what's going on here, but I am sure that This man is not flooding the streets with cocaine. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد