|                Yet there still is a way out of this mess. Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone.                | News-Commentary |                 ولكن يظل هناك وسيلة للخروج من هذه الفوضى. فلابد من خفض ديون اليونان بشكل حاد، ولابد أن تظل اليونان داخل منطقة اليورو.                | 
|                I'm gonna put this mess with the Feds behind me.                | Open Subtitles |                 سوف اضع هذه الفوضى مع الحكومة الفيدرالية وراء ظهرى.                | 
|                You and I... we can leave all this mess behind, just start over, be new people, be better people.                | Open Subtitles |                 أنتِ وأنا.. بإمكاننا ترك كل هذه الفوضى ورائنا، وفقط نبدأ من جديد، ونكن أشخاصا جدد، أشخاصا أفضل.                | 
|                We're only neck-deep in this mess because of him.                | Open Subtitles |                 فإن أعناقنا تغوص عميقاً في هذه الفوضى بسببه                | 
|                All right, look, you stepped in this mess all by yourself.                | Open Subtitles |                 حسناً , انظر لقد اقحمت نفسك فى هذه الفوضى بنفسك                | 
|                This... hoping other people will get us out of this mess and...                | Open Subtitles |                 على أمل أن الآخرين سوف يساعدونا للخروج من هذه الفوضى و                | 
|                We wouldn't even be in this mess if the girls found out about the condoms at the same time we did.                | Open Subtitles |                 مهلاً، لما كنا لنكن في هذه الفوضى لو عرفن الفتيات بشأن الاوقية في نفس الوقت الذي علمنا نحن فيه                | 
|                Oh, no, no, no, I am not giving you any ideas because it was my idea that got us into this mess in the first place.                | Open Subtitles |                 أوه، لا، لا، لا، أنا لا مما يتيح لك أي أفكار لأنه كان لي الفكرة التي أوصلتنا إلى هذه الفوضى في المقام الأول.                | 
|                Now I gotta go clean up this mess that you made.                | Open Subtitles |                 الآن أنا فلدي تذهب تنظيف هذه الفوضى التي قمت بها.                | 
|                Someone who's brave enough to step into this mess with us.                | Open Subtitles |                 شخص شجاع بما فيه الكفاية ليخطو الى هذه الفوضى معنا                | 
|                First, maybe we lock up the guy who created this mess.                | Open Subtitles |                 أولًا ربما ينبغي علينا احتجاز الرجل الذي صنع هذه الفوضى                | 
|                Why did you let him drag you into all this mess?                | Open Subtitles |                 لمـاذا سمحتَ لهُ بأن يجركَ إلى كُل هذه الفوضى ؟                | 
|                Let's take a ride downtown, clear this mess up.                | Open Subtitles |                 لنذهب بجولة الى قلب المدينة لتظيف هذه الفوضى                | 
|                Oh, shit. Why does he have to get himself into this mess?                | Open Subtitles |                 اللعنة ، لمَ عليه أن يقحم نفسه في هذه الفوضى ؟                | 
|                I'm trying to clean this mess off the wall.                | Open Subtitles |                 أنا أحاول أن تنظيف هذه الفوضى خارج الجدار.                | 
|                I do not know, son. I can't find anything in this mess.                | Open Subtitles |                 لا أعرف يا بني , لا أجد شيئاً في هذه الفوضى                | 
|                Do you really think we'll get out of this mess we're in?                | Open Subtitles |                 أتعتقد حقًا أن بإمكاننا الخروج من تلك الفوضى التي نحن بها؟                | 
|                See if I can figure out a way to help him out of this mess.                | Open Subtitles |                 لأري أن كان هناك طريقة لمساعدته في الخروج من هذه الفوضي                | 
|                I think we got into this mess by thinking there was such a thing as better people.                | Open Subtitles |                 أعتقد بأننا وقعنا في هذه الورطة لإعتقدانا بأنه يمكن أن يكون هناك أشخاص أفضل                | 
|                She's-she's unpredictable, she's irresponsible, i-it's her-her fucking fault we're in this mess.                | Open Subtitles |                 لا يمكن التنبؤ بأفعيلها وغير مسؤولة، إنها غلطتها كوننا بهذه الفوضى                | 
|                Look at this mess. I'm very disappointed in you.                | Open Subtitles |                 أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ                | 
|                Trying to keep me around is what got you into this mess.                | Open Subtitles |                 إن محاولاتك لإبقائي بالجوار هي ما أوقعت بك في هذا المأزق.                | 
|                All right, Louis, what do you think we should do, since it was your recommendation that landed us in this mess in the first place?                | Open Subtitles |                 جميع الحق، لويس، ما هل تعتقد أننا يجب أن نفعل، لأنه كان توصيتكم أن هبطت لنا في هذا الفوضى في المقام الأول؟                | 
|                All we needed was a passing grade, and we had it until you dragged us into this mess.                | Open Subtitles |                 كل ما كنا بحاجة إليه هو درجة نجاح و كنا نملكها إلى أن قمتٍ بسحبنا إلى هذه المشكلة                | 
|                Now clean up this mess, or I'll clean it up for you.                | Open Subtitles |                 ، و الأن أنهي هذهِ الفوضى أو سأنهيها بنفسي                | 
|                But what I can do is try to clean up this mess.                | Open Subtitles |                 لكن ما أستطيع فعلة هو محاولة تنظيف هذة الفوضى                | 
|                David will never get out of this mess with Interpol.                | Open Subtitles |                 ديفيد لن يخرج أبداً من تلك الفوضي مع الانتربول                | 
|                I think I finally got a line on the fella that put you in this mess.                | Open Subtitles |                 أعتقد أنني أخيراً وصلت غلى الرجل الذي أوقعك بهذه المشكلة                | 
|                Pray the engines start so we can get out of this mess.                | Open Subtitles |                 صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة                | 
|                When we get out of this mess, we take a couple of steps back, start again.                | Open Subtitles |                 عندما نخرج من هذه المعمعة سنأخذ خطوتين إلى الوراء و نبدأ ثانية                |