ويكيبيديا

    "this mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المهمة
        
    • هذه البعثة
        
    • بهذه المهمة
        
    • لهذه البعثة
        
    • هذه المهمّة
        
    • لهذه المهمة
        
    • بهذه البعثة
        
    • هذه المهمه
        
    • البعثة هذا
        
    • تلك المهمة
        
    • تلك البعثة
        
    • هذه الزيارة
        
    • هذه المهمّةِ
        
    • هذة المهمة
        
    • وهذه المهمة
        
    this mission is achieved through a unique, participatory approach that places culture at the centre of the development process. UN وتتحقق هذه المهمة من خلال اتباع نهج فريد يقوم على المشاركة يُحِل الثقافة في صميم عملية التنمية.
    this mission was also financed by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) through the Pooled Fund. UN وكانت هذه المهمة أيضا ممولة من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية عن طريق الصندوق المشترك لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I firmly believe that this mission is above politics and above diplomacy. UN وأنا على قناعة تامة أن هذه المهمة تعلو على السياسة والدبلوماسية.
    this mission will be implemented in 779 cities and towns with more than 50,000 population and cover about 77.5 million people. UN وستنفذ هذه البعثة في 779 مدينة وبلدة تضم ما يربو على 000 50 نسمة، وتشمل حوالي 77.5 مليون شخص.
    The Controller made a statement and introduced the financial performance report of the Secretary-General on this mission. UN وأدلى المراقب المالي ببيان، وعرض تقرير اﻷداء المالي المقدم من اﻷمين العام بشأن هذه البعثة.
    Schools, the media and especially the family must take up this mission. UN ويجب أن تقوم بهذه المهمة المدارس ووسائط اﻹعلام واﻷسرة بصفة خاصة.
    We can perform this mission effectively only by working together. UN ونستطيع أن نؤدي هذه المهمة بفعالية فقط بالعمل معا.
    He chairs an interagency group that supports this mission. UN ويرأس فريقا مشتركا بين الوكالات يدعم هذه المهمة.
    IFUW carries out this mission through advocacy and community development projects. UN ويؤدي الاتحاد هذه المهمة من خلال الدعوة ومشاريع التنمية المجتمعية.
    Before I left you told me that this mission could change everything. Open Subtitles قبل رحيلى لقد أخبرتنى أن هذه المهمة قد تغير كل شئ
    No man, no matter who he is, no matter what he means to you, is worth aborting this mission. Open Subtitles لا يوجد رجل، بغض النظر عمن هو بغض النظر عما يعنيه لك يستحق أن يجهض هذه المهمة
    Then you should be helping this mission, not slowing it down. Open Subtitles لذا يجب أن تساعد فى هذه المهمة بلا إبطاء فيها
    We consider this mission to be of great importance and will not impede it in any way. UN إننا نعتبر أن هذه البعثة ذات أهمية كبيرة ولن نعيق عملها بأي شكل من اﻷشكال.
    this mission came to Phnom Penh to discuss how legal proceedings against Khmer Rouge leaders could be organized. UN وقد أوفدت هذه البعثة إلى بنوم بنه لبحث كيفية تنظيم إجراءات قانونية بحق زعماء الخمير الحمر.
    The Special Rapporteur=s report on this mission can be found in addendum 3 to the present report. UN وقد وضعت المقررة الخاصة تقريراً عن هذه البعثة يرد في الإضافة رقم 3 لهذا التقرير.
    The Special Rapporteur's observations during this mission can be found in addendum 2 to the present report. UN ويمكن الاطلاع على الملاحظات التي أبدتها المقررة الخاصة أثناء هذه البعثة في الإضافة رقم 2 لهذا التقرير.
    Brothers, with this mission, you're going to become martyrs! Open Subtitles اخوتي بهذه المهمة, اخوتي بهذه المهمة ستصبحون شهداء
    Accordingly, no provision was made for this mission in 2008. UN لذا، لم يخصص اعتماد لهذه البعثة في عام 2008.
    Let's see whether he can accomplish this mission or not Open Subtitles دعونا نرى إن كان سينجز هذه المهمّة أم لا
    He used his entire inheritance preparing for this mission. Open Subtitles وقد استخدم ميراثه كله في الإعداد لهذه المهمة
    However, this mission was cancelled owing to the resumption of fighting. UN غير أنه لم يمكن الاضطلاع بهذه البعثة بسبب استئناف المعارك.
    Sheldon has provided invaluable assistance to the success of this mission. Open Subtitles شيلدون قدم لنا مساعدة لا تقدر بثمن لنجاح هذه المهمه
    * The executive summary of this mission report is circulated, in all the official languages. UN * تعمَّم خلاصة تقرير البعثة هذا بجميع اللغات الرسمية.
    I knew before we went in this mission was bullshit. Open Subtitles علمت قبل أن ندخل أن تلك المهمة كانت هراء
    Despite everything, the Ivorian people expected a great deal from this mission. UN والواقع أن الشعب الإيفواري كان ينتظر، رغم كل شيء، الكثير من تلك البعثة.
    The purpose of this mission was to hold consultations, study the laws in force in the two countries and learn more about their policy. UN 2- والغرض من هذه الزيارة هو إجراء مشاورات ودراسة التشريعات السارية في هذين البلدين والاطلاع على السياسة المتبعة فيهما في هذا المجال.
    Promise me you'll allow me to seek the answer after this mission. Open Subtitles اوعدني أنت سَتَسْمحُ لي إلى اجل الجوابَ بعد هذه المهمّةِ
    You know you can't wear a swimsuit on this mission, right, Hart? Open Subtitles تعلمى أنك لاتستطيعى ارتداء مايوه فى هذة المهمة, اليس كذلك, هارت؟
    this mission is above politics, diplomacy, national ambitions and personal egos. UN وهذه المهمة تعلو السياسات، والدبلوماسية، والطموحات الوطنية، والذات الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد