ويكيبيديا

    "this month" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الشهر
        
    • هذا الشهرِ
        
    • لهذا الشهر
        
    • الشهر الجاري
        
    • من الشهر الحالي
        
    • وهذا الشهر
        
    • هذا الشّهر
        
    • بهذا الشهر
        
    • في الشهر الحالي
        
    • ذلك الشهر
        
    • نهاية الشهر
        
    • هذه الشهر
        
    • خلال الشهر الحالي
        
    We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. UN ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر.
    this month has witnessed yet another onslaught of rockets and mortars fired at civilians in Israeli towns and cities. UN فلقد شهد هذا الشهر هجوما آخر بالصواريخ وقذائف الهاون التي أُطلقت على المدنيين في البلدات والمدن الإسرائيلية.
    This position was clearly expressed by Foreign Minister Yang Jiechi when he addressed the Conference on the twelfth of this month. UN لقد أعرب وزير الخارجية، يانغ جيتشي، عن هذا الموقف بوضوح عندما خاطب المؤتمر في الثاني عشر من هذا الشهر.
    Many members have seen a letter circulated by a Member State earlier this month that is purportedly focused on the draft resolution under consideration. UN الكثير من الأعضاء رأوا رسالة عممتها دولة عضو في وقت سابق من هذا الشهر يُزعم أنها تركز على مشروع القرار قيد النظر.
    One reason for this positive development is the innovative Universal Periodic Review mechanism, which enters its ninth session this month. UN وأحد الأسباب لهذا التطور الإيجابي هو الآلية المبتكرة للاستعراض الدوري الشامل، التي تدخل دورتها التاسعة في هذا الشهر.
    In this regard, we are pleased to note that the Tribunal is already in operation to consider its first case this month. UN وفي هذا الصدد، يسرنا أن ننوه بأن المحكمة دخلت بالفعل مرحلة التشغيل وستنظر في أول قضية لها في هذا الشهر.
    They are expected to take up their duties this month. UN ومن المتوقع أن يتولى هؤلاء مهامهم في هذا الشهر.
    It should begin functioning by the end of this month. UN ومن المقرر أن تبدأ عملها بحلول نهاية هذا الشهر.
    We expect that the National Assembly will promulgate these new laws by the end of this month. UN ونتوقع أن تقوم الجمعية الوطنية بنشر هذه القوانين الجديدة في موعد أقصاه نهاية هذا الشهر.
    The European Union welcomes the decision to abolish the death penalty taken earlier this month by the Nepalese authorities. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار إلغاء عقوبة اﻹعدام الذي أصدرته سلطات نيبال في وقت سابق من هذا الشهر.
    this month Malta was pleased to join the other 29 countries that led the way by ratifying and acceding to this Agreement. UN ومن دواعي السرور لمالطة أنها انضمت هذا الشهر إلى البلدان الأخرى الـ 29، التي انضمت إلى هذا الاتفاق وصدقت عليه.
    He will take up his new functions later this month. UN وسيتولى مهامه الجديدة في وقــت لاحق من هذا الشهر.
    Later this month the United Nations will greet another country, East Timor, as the newest member of the Organization. UN وفي وقت لاحق من هذا الشهر ستحيي الأمم المتحدة بلداً آخر، تيمور الشرقية، كأحدث عضو في المنظمة.
    I will report to the IAEA Board later this month on the status of our implementation of safeguards in Iran. UN وسوف أرفع تقريرا لمجلس محافظي الوكالة في وقت لاحق من هذا الشهر عن حالة تنفيذنا للضمانات في إيران.
    No VRS weapons storage sites were closed this month. UN وتم إغلاق موقعي تخزين أسلحة في هذا الشهر.
    Early this month in Beijing, the SCO and Afghanistan officially signed a protocol establishing the Contact Group. UN وفي أوائل هذا الشهر وقعت منظمة شنغهاي للتعاون وأفغانستان رسميا على برتوكول ينشئ فريق الاتصال.
    We recall that the Human Rights Council held a special session early this month to review this tragic event. UN ونذكّر بأن مجلس حقوق الإنسان قد عقد في أوائل هذا الشهر دورة استثنائية لاستعراض هذا الحدث المأساوي.
    We finish editing this month. We go to press in April. Open Subtitles سننتهي من التحرير هذا الشهر ونذهب للصحافة في شهر إبريل
    Wow, our shopping list is really piling up this month. Open Subtitles نجاح باهر، وقائمة التسوق لدينا تتراكم حقا هذا الشهر.
    Well, I think that explains our 90-dollar cable bill this month. Open Subtitles حَسناً، أعتقد الذي يُوضّحُ يُحاسبُ سلكُ دولارُنا 90 هذا الشهرِ.
    Our Benefactor has decided to forgive your payment this month. Open Subtitles لقد قرر مُتعهدنا أن يسامح عن دفعتكم لهذا الشهر
    The process is expected to be completed this month. UN ومن المتوقع إكمال هذه العملية في الشهر الجاري.
    This advice is expected later this month. UN ومن المتوقع أن ترد هذه المشورة في وقت لاحق من الشهر الحالي.
    this month will be absolutely crucial for the Doha Development Agenda. UN وهذا الشهر سيكون حاسما بصورة مطلقة لجدول أعمال الدوحة الإنمائي.
    this month I'm here Tuesdays and Thursdays. Open Subtitles هذا الشّهر أنا هنا أيّام الثّلاثاء و أيّام الخميس
    Those letters this month, you see, were you talking to me. Open Subtitles هذه الرسائل بهذا الشهر كما ترى كانت تنطق بلسانك أمامي
    That was last month. This is this month. Open Subtitles حسناً، كان هذا الشهر الفائت، نحنُ في الشهر الحالي
    A request from this month for a bunch of fake passports. Open Subtitles طلب من ذلك الشهر لإصدار مجموعة من جوازات السفر المُزورة
    At the end of this month Mali will host the regional conference on small arms. UN وفي نهاية الشهر الحالي، سوف تستضيف مالي مؤتمرا إقليميا حول الأسلحة الصغيرة.
    Third time this month. Open Subtitles للمرّة الثالثة هذه الشهر يجب أن تتحرّك الآن
    Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and your brotherly country for the skilful way in which you are guiding the Security Council's work this month. UN السيد الجعفري: اسمحوا لي أن أهنئكم، وبلدكم الشقيق، على الطريقة التي تديرون بها أعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد