this nonsense has to stop, even if it is politically difficult. | UN | يجب أن يتوقف هذا الهراء حتى ولو كان صعبا سياسيا. |
She was in love over this nonsense playboy life. | Open Subtitles | وكانت في الحب على هذا الهراء مستهتر الحياة. |
No need to ask such a question. Enough of this nonsense. | Open Subtitles | لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء |
What's with this nonsense about you not doing the eulogy? | Open Subtitles | ما هذا الهراء حول عدم إلقائك لكلمة التأبين ؟ |
I went through all this nonsense to meet this man. | Open Subtitles | لقد خضت كلّ هذا الهراء من أجل أن ألتقيه. |
Enough of this nonsense. I'll pay you twice what they're worth. | Open Subtitles | توقفي عن هذا الهراء سوف أدفع لك أكثر مما يستحقون |
And now I think we've had quite enough of this nonsense. | Open Subtitles | والآن أعتقد اننا يجب ان نتوقف عن كل هذا الهراء |
I can`t stand all this nonsense about Bob St. Clare anymore ! | Open Subtitles | . لا يمكننى تحمل المزيد من هذا الهراء عن سانت كلير |
What we have usually comes after all this nonsense is over. | Open Subtitles | لقد فهمتها بالعكس,ما نملكه يأتى عادة بعد انتهاء هذا الهراء |
I thought you put all this nonsense behind you, Homer. | Open Subtitles | ظننتك قد رميت هذا الهراء خلف ظهرك يا هومر |
Which is why I fully intend to decline this nonsense | Open Subtitles | ولهذا السبب أنوي تماماً أن أتنازل عن هذا الهراء |
Maybe now you'll be able to move past this nonsense. | Open Subtitles | ربما تكون قادراً الآن على ترك هذا الهراء يمضي |
Specifically so I don't have to deal with this nonsense. | Open Subtitles | تحديدا انا لست مجبر بأن اتعامل مع هذا الهراء |
I don't want to hear any of this, any of this nonsense. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع أياً من هذا أي من هذا الهراء |
This is why I have to go, because you still believe this nonsense is true. | Open Subtitles | لهذا السبب عليّ الذهاب، لأنّك ما تزال تؤمن بأنّ هذا الهراء حقيقيّ |
Two people with very big chips on their shoulders, fabricating all this nonsense to justify their infidelity. | Open Subtitles | رجلين معاديين لي جدًا يختلقان هذا الهراء ليبرروا عدم كفاءتهم |
Well, I'm just glad all this nonsense with Tricia Takanawa is over. | Open Subtitles | حسنا , انا فط سعيدة ان كل هذا الهراء مع تريشا انتهي |
He could've brought down the whole family with this nonsense. | Open Subtitles | كان من المُمكن أن يُدّمر العائلة بأكملها بهذا الهراء. |
Pop would have me committed for even considering this nonsense. | Open Subtitles | لكان أبي سيطلب مني أن أعيد التفكير بالأمر لايقاف هذا الجنون |
Okay, look, the point is that people in this town are too sensible to fall for this nonsense. | Open Subtitles | حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء |
He will make sure you will forget about this nonsense. | Open Subtitles | إنه سيجعلكِ تنسي هذا الكلام الفارغ أنسه, إنه سيجعلك أنتِ |
What is this nonsense Zaara, do you know what I'm going through? | Open Subtitles | ما هذا الهراءِ زاره، هَلْ تَعْرفُي ما أَمْرُّ به؟ |
I am never coming back here. I don't have to put myself through this nonsense. | Open Subtitles | لنّ أعود إلى هنا مُجدداً و لنّ أضع نفسيّ وسط هذه التفاهات ثانيةً |
I suppose that's why she got involved in all this nonsense, to piss her dad off. | Open Subtitles | أفترض أن هذا سبب تورطها بكل ذلك الهُراء لإغضاب أبيها |
It don't look good for you or for me having to report all this nonsense back to Nassau. | Open Subtitles | الامر لا يبشر بالخير عليك او علي ان تضطر للابلاغ عن كل هذه التفاهة الى ناسو |
this nonsense, where it's up to you to change everything for the better... your wife, your prisoners, whoever else until we all fit your ideals. | Open Subtitles | هذا الهُراء حيثُ يكون الأمر يتعلق بكَ لتغيير كُل شيء نحوَ الأفضَل زوجتَك، سُجنائَك |
Go to sleep and forget all this nonsense. Do you hear me? | Open Subtitles | اذهبى للنوم و تناسى كل هذه الترهات هل تسمعيننى؟ |
My brains get fried with all this nonsense... and especially when I'm ready to go home... | Open Subtitles | دماغي تعب من كل هذه الهراءات خاصة وأنا أستعد للعودة لمنزلي |
I'm asking you brother to brother, we end this nonsense now. | Open Subtitles | أسألك من اخ لأخٍ أن ننهي هذا العبث الآن. |
Do you have to put up with this nonsense every day? | Open Subtitles | هل تتحملين هذه الحماقات كل يوم؟ أجل |