ويكيبيديا

    "this operation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه العملية
        
    • لهذه العملية
        
    • بهذه العملية
        
    • تلك العملية
        
    • هذه العمليّة
        
    • هذه العمليه
        
    • هذه المهمة
        
    • وهذه العملية
        
    • هذه العمليةِ
        
    • هاتهِ العمليّة
        
    • هذة العملية
        
    • هذه المهمه
        
    • العملية التي
        
    • لهذه العمليّة
        
    • هذه الجراحة
        
    Compensation measures are not sufficient to mitigate risks involved in this operation. UN ولا تكفي تدابير التعويض لتخفيف المخاطر التي تنطوي عليها هذه العملية.
    The Armed Forces of El Salvador (FAES) and the National Police should not participate in this operation in any way. UN وينبغـــي كذلك ألا تشارك القوات المسلحة أو الشرطة المدنية في السلفادور في هذه العملية بأي شكل من اﻷشكال.
    this operation would be fully coordinated with the measures for strengthening security conditions in the camps mentioned in paragraph 15 above. UN وسيتم تنسيق هذه العملية بشكل كامل مع التدابير الخاصة بتعزيز اﻷحوال اﻷمنية في المخيمات المذكورة في الفقرة ١٥ أعلاه.
    A food commitment of 125,000 tonnes was made for this operation at a total cost of $71 million. UN والتزم البرنامج بتوفير ٠٠٠ ١٢٥ طن من اﻷغذية لهذه العملية بتكلفة كلية قدرها ٧١ مليون دولار.
    this operation was conducted by policemen belonging to that department. UN وقام بهذه العملية رجال شرطة يعملون في هذه الدائرة.
    A number of General Assembly resolutions have commended the full cooperation between the Sudan and the United Nations in this operation. UN وقد أشادت الجمعية العامة في عدد من قراراتها بالتعاون القائم بين حكومـــة السودان واﻷمم المتحدة في إطار هذه العملية.
    It is to be hoped that this operation will be completed within two months if security conditions so permit. UN ومن المؤمل الانتهاء من هذه العملية في غضون شهرين من الآن إذا مـا سمحت الأحــوال الأمنيـــة بذلك.
    this operation has been programmed for the delivery and distribution of over 42,000 tons of food commodities. UN وبرمجت هذه العملية لتكفل تسليم وتوزيع ما يزيد على 000 42 طن من السلع الغذائية.
    this operation was conducted at extremely high interest rates. UN وقد تمت هذه العملية بمعدلات فائدة عالية للغاية.
    this operation faced no major problems from the population. UN ولم تواجه هذه العملية مشاكل كبيرة من السكان.
    It is phasing out this operation by the end of 2004; UN وهو بسبيله إلى إنهاء هذه العملية بالتدريج بحلول عام 2004؛
    I don't have the proper tools to perform this operation. Open Subtitles أنا لم يكن لديك الأدوات المناسبة لتنفيذ هذه العملية.
    If you have a problem with the way I run this operation... you can go find yourself another job. Open Subtitles ان كان لديك مشكلة مع الطريقة التى ادير بها هذه العملية يمكنك ان تعثرلنفسك على وظيفة اخرى
    You know I don't trust you, and that I believe you have an endgame beyond this operation. Open Subtitles أنت تعلم أنني لا أثق بك وأنا أعتقد أن لديك شئ آخر خلف هذه العملية
    There must be a couple of people with him in this operation. Open Subtitles من المأكد انه ورط الكثير من الناس معه في هذه العملية
    But my daughter must be in charge of this operation. Open Subtitles لكن إبنتي يجب أن تكون مسؤولة على هذه العملية.
    I've pretended to do this operation a thousand times. Open Subtitles لقد تظاهرت بأني أؤدي هذه العملية ألف مرة
    Not a word of this operation is to go beyond this room. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    The initial contractual term for this operation will be three years, with an additional three terms of one-year extensions UN ومدة التعاقد الأولية لهذه العملية ستكون ثلاث سنوات، قابلة للتجديد ثلاث فترات، مدة كل منها سنة واحدة
    One option therefore is for the Security Council to authorize Member States to establish a multinational force to conduct this operation. UN ومن ثم فإن أحد الخيارات هو أن يأذن مجلس اﻷمن للدول اﻷعضاء بإنشاء قوة متعددة الجنسيات للاضطلاع بهذه العملية.
    During this operation, the Danish businessman referred to earlier was freed. UN وقد جرى في تلك العملية تخليص رجل اﻷعمال الدانماركي المذكور.
    There's no way this operation took less than five minutes. Open Subtitles من المُستحيل أنّ هذه العمليّة استغرقت أقل من خمس دقائق.
    this operation is moving ahead. Everything is under control. Open Subtitles هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره
    Didn't know they were embedding journalists on this operation. Open Subtitles لم أعرف أنهم يضمنون صحفيون في هذه المهمة
    this operation allows member countries to work together and share information on crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunitions trafficking and drug smuggling and trafficking in the region. UN وهذه العملية تساعد الدول الأعضاء في أن تتعاون وأن تتبادل المعلومات المتعلقة بالجرائم التي تشمل المركبات المسروقة، والاتجار بالأسلحة والذخيرة، وتهريب المخدرات والاتجار بها في المنطقة.
    You know, I'm a little sick and tired of being treated like an underling in this operation. Open Subtitles تَعْرفُين، أَنا متضايق إلى حدٍّ ما ومُتعِب مِنْ طريقة تعاملكم معي مثل انني تابع في هذه العمليةِ
    Why did we put this operation off-grid in the first place? Open Subtitles - لماذا أبقينا هاتهِ العمليّة سريّة في المقام الأوّل ؟
    this operation must be carried out without radio communication because the radio frequency will disturb the frequency we use to call it. Open Subtitles يجب أن تُنفذ هذة العملية دون إستخدام الإتصالات اللاسلكية لأن موجات الراديو ستؤثر على الموجات التي سنستخدمها لإستدعائة
    I believe that was part of the understanding in the deal you made with him to come on board this operation. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا جزء من من التفاهم في الصفقة التي اجريتها لتأتي على رأس هذه المهمه
    There could have been many more victims if this operation using cluster bombs had entirely succeeded. UN ولو نجحت بالكامل تلك العملية التي استعملت فيها القنابل العنقودية، لكان عدد الضحايا أزيد بكثير.
    Well, I'd like to remind everyone that we've got less than 24 hours to plan this operation. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة.
    We have to perform this operation. Open Subtitles يجب علينا تنفيذ هذه الجراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد