It was also observed that this phase nevertheless raised some important issues that would benefit from further consideration. | UN | ولوحظ أيضا أن هذه المرحلة تثير مع ذلك بعض المسائل الهامة التي ستخضع لمزيد من النظر. |
We have already accomplished 80 per cent of this phase. | UN | ولقد أنجزنا فعلا ٨٠ في المائة من هذه المرحلة. |
If possible, this phase should be concluded by this afternoon; | UN | وينبغي أن تختتم هذه المرحلة بعد الظهر إذا أمكن؛ |
Investments of this kind have slowed down since the early 1990s, indicating that this phase of restructuring is approaching its limits. | UN | ولكن تباطأت هذه الاستثمارات منذ أوائل التسعينات مشيرة إلى أن هذه المرحلة من إعادة الهيكلة قد أشرفت على اﻹنتهاء. |
It is important that the communities have access to technical assistance during this phase of the process. | UN | ومن الضروري أن تحصل المجتمعات المحلية على المساعدة التقنية في أثناء هذه المرحلة من العملية. |
this phase of economic change was accompanied by reform in other sectors. | UN | وقد رافق هذه المرحلة من التغير الاقتصادي اصلاح في قطاعات أخرى. |
Pilot activities envisaged under this phase have been conducted in Nepal. | UN | اضطلع في نيبال بأنشطة تجريبية متوخاة في إطار هذه المرحلة. |
this phase should be initiated during the first quarter of 2005, and finalized in the course of the last quarter of 2005. | UN | وينبغي أن تبدأ هذه المرحلة في الربع الأول من عام 2004 وأن تُكمل في غضون الربع الأخير من عام 2005. |
I am certain that the Arab role during this phase will be critical and believe that it may consist in the following proposals: | UN | وإنني على يقين أن الدور العربي في هذه المرحلة شديد الأهمية وأرى أنه يمكن أن يتمثل في الفترة القادمة بالمقترحات التالية: |
The PCU would be responsible for the work in this phase. | UN | ستكون وحدة تنسيق البرامج مسؤولة عن العمل في هذه المرحلة. |
this phase may last up to 60 days in all locations. | UN | وقد تستمر هذه المرحلة لغاية 60 يوما في جميع المواقع. |
:: No secondary waste stream at this phase of the demilitarization cycle | UN | لا تخلّف هذه المرحلة من دورة نزع الصبغة العسكرية نفايات ثانوية |
All departments at operational during this phase signify by beeping twice. | Open Subtitles | كل الأقسام العاملة في هذه المرحلة عليها أن تصدر إشارة |
How long you think this phase is gonna last? | Open Subtitles | متى كنت تعتقد هذه المرحلة هو ستعمل الماضي؟ |
Useful skill in this phase of our little project. | Open Subtitles | المهارة مطلوبة في هذه المرحلة من مشروعنا الصغير |
A key task during this phase would be the refinement of the assessment and reporting needs and requirements of UNEP and its partners. | UN | ومن المهام الرئيسية في هذه المرحلة تحسين متطلبات التقييم والإبلاغ لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركائه. |
It is difficult to connect the beginning of this phase with any particular war, but rather stems from a growing awareness of the need to protect the environment as such. | UN | ومن الصعب ربط بداية هذه المرحلة بأي حرب بعينها، فهي بالأحرى ترتبط بتنامي الوعي بضرورة حماية البيئة في حد ذاتها. |
For this phase, an external perspective, with expertise in the development and implementation of risk-based management models, was required. | UN | والمطلوب في هذه المرحلة استخدام منظور خارجي يتمتع بخبرة في وضع نماذج الإدارة القائمة على تحديد المخاطر وتنفيذها. |
this phase of the organizational review will be completed by the middle of 2012. | UN | وستكتمل هذه المرحلة من الاستعراض التنظيمي بحلول منتصف عام 2012. |
The rolling list of speakers for this phase is currently open, and I am aware that quite a number of delegations have already inscribed their names on the list. | UN | والقائمة المتجددة للمتكلمين لهذه المرحلة مفتوحة حاليا، وأعلم أن عددا من الوفود أدرجت أسماءها بالفعل في القائمة. |
this phase will require increased assistance by UNAMSIL. | UN | وهذه المرحلة ستتطلب زيادة المساعدة التي تقدمها البعثة. |
Studies now look beyond this phase. | UN | وتبحث الدراسات الآن فيما بعد تلك المرحلة. |
Local authorities which came under this phase are as follows: | UN | وفيما يلي السلطات المحلية المشمولة بهذه المرحلة: |
When this phase starts, we've already learn that patient die within 3 days. | Open Subtitles | ،حينما تبدأ هذه المرحله نحن نعلم أن المريض سيموت في غضون ثلاث ايام |