ويكيبيديا

    "this position" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الموقف
        
    • هذا المنصب
        
    • هذه الوظيفة
        
    • هذا الوضع
        
    • وهذا الموقف
        
    • بهذا الموقف
        
    • هذا الموقع
        
    • لهذا الموقف
        
    • بهذا الموقع
        
    • هذا الموقعِ
        
    • وهذه الوظيفة
        
    • هذا المركز
        
    • هذا الرأي
        
    • لهذه الوظيفة
        
    • هذا الموضع
        
    this position has been reflected in two Institute resolutions. UN ويتجلى هذا الموقف في قرارين صادرين عن المعهد.
    this position was clearly expressed by Foreign Minister Yang Jiechi when he addressed the Conference on the twelfth of this month. UN لقد أعرب وزير الخارجية، يانغ جيتشي، عن هذا الموقف بوضوح عندما خاطب المؤتمر في الثاني عشر من هذا الشهر.
    this position encourages the sharing of premises while recognizing the need to take account of conditions on an individual country basis. UN ويشجع هذا الموقف تقاسم أماكن العمل، بينما يقر بالحاجة الى مراعاة اﻷحوال السائدة على أساس كل بلد على حدة.
    Development partners are currently providing the funding for this position. UN ويمول هذا المنصب حالياً بمساهمة الشركاء الإنمائيين لجزر سليمان.
    this position has been continuously provided for over the past three years and is an ongoing requirement related to peacekeeping operations. UN وتم تمويل هذه الوظيفة باستمرار على مدى السنوات الثلاث الماضية وتعد مطلباً مستمراً يتصل بعمليات حفظ السلام.
    He complained of being unable to sleep in this position. UN وشكا من عدم تمكنه من النوم في هذا الوضع.
    this position encourages the sharing of premises while recognizing the need to take account of conditions on an individual country basis. UN ويشجع هذا الموقف تقاسم أماكن العمل، بينما يقر بالحاجة إلى مراعاة اﻷحوال السائدة على أساس كل بلد على حدة.
    this position was also shared by the representative of Bangladesh. UN واشترك ممثل بنغلاديش أيضاً في اﻹعراب عن هذا الموقف.
    The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. UN واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي.
    In fact, this position appears clearly to violate the spirit of the General Assembly resolution cited in the report itself. UN وفي الواقع فإن هذا الموقف يبدو أنه ينتهك بشكل صارخ روح قرار الجمعية العامة المذكور في التقرير نفسه.
    this position was reaffirmed by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case in 1970: UN وكررت محكمة العدل الدولية تأكيد هذا الموقف في قضية شركة برشلونة للجر في عام 1970:
    Two considerations have led us to take this position. UN وهناك اعتباران أديا بنا إلى اتخاذ هذا الموقف.
    this position is based on the well-established distinction between human rights and humanitarian law under international law. UN ويستند هذا الموقف إلى التمييز الثابت تماما في القانون الدولي بين حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    this position remains categorical and unchanged: Ukraine is opposed to any war. UN ويظل هذا الموقف قاطعاً وثابتاً، وهو أن أوكرانيا تعارض أي حرب.
    A number of documents were presented to the United Nations fact-finding mission in support of this position. UN وقد عُرض على بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق عدد من الوثائق التي تدعم هذا الموقف.
    He commented that his tenure as president in 2013 marked the first time that Finland had served in this position. UN وعلق قائلا إن توليه منصب الرئيس في عام 2013 كان المرة الأولى التي تتقلد فيها فنلندا هذا المنصب.
    Her predecessor was the first woman to serve in this position, and was later appointed to the Supreme Court. UN وكان هذا المنصب قبل ذلك في يد أول امرأة تشغله ثم انتقلت بعد ذلك إلى المحكمة العليا.
    The Advisory Committee is not convinced of the need for this position and recommends against its acceptance. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء هذه الوظيفة وتوصي بعدم الموافقة عليها.
    this position has been reinforced in the proposed law on marriage and divorce. UN وتم تأكيد هذا الوضع في القانون المقترح بشأن الزواج والطلاق.
    this position was well elaborated by President Khatami in this very building just three days ago when he said: UN وهذا الموقف تكلم عنه بالتفصيل الرئيس خاتمي في نفس هذا المبنى قبل ثلاثة أيام فقط عندما قال:
    Panama has held this position for many years, in New York as in other specialized agencies of the United Nations system. UN إن بنما قد تمسكت بهذا الموقف لسنوات عديدة في نيويورك وكذلك فــــي الوكالات المتخصصة اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    We can defend this position until you can fix the ship. Open Subtitles كان يجب علينا حمايه هذا الموقع حتى تستطيع إصلاح السفينه
    Delegations representing this position expressed to me their wish to maintain the present agenda in its entirety. UN والوفود الممثلة لهذا الموقف أعربت لي عن رغبتها في اﻹبقاء على جدول اﻷعمال هذا برمته.
    It retained this position in 2008, accounting for $1 billion, or 37 per cent, of Cuba's total agricultural imports. UN واحتفظ بهذا الموقع في عام 2008، حيث بلغت حصته 1 بليون دولار، أي 37 في المائة من مجموع واردات كوبا الزراعية.
    It's days like this when I'm glad I took this position. Open Subtitles هي أيامُ مثل هذه عندما أَنا مسرورُ أَخذتُ هذا الموقعِ.
    this position is the first of its kind in Israel. UN وهذه الوظيفة هي الأولى من نوعها في إسرائيل.
    The requirement of one responsible manager resulted in only 10 pct of women in this position. UN ذلك أنه كان من نتيجة اشتراط وجود مدير مسؤول واحد أن نسبة من يتولين هذا المركز من النساء اقتصرت على 10 في المائة.
    With all due respect, I must strongly disagree with this position, for the reasons set out above in this reasoned individual opinion. UN ومع إيلاء كل الاحترام الواجب، يتعين علي الاختلاف بشدة مع هذا الموقف، للأسباب المبينة أعلاه في هذا الرأي الفردي المسبب.
    And as I said, I would gladly take this position if offered. Open Subtitles وكما قلت, وأود أن بكل سرور ان ابذل جهدي لهذه الوظيفة
    And as for stopping you, I'm the last person to do that, not when it was my doing that put you in this position in the first place. Open Subtitles لا سيّما وأنّ أفعالي هي التي وضعتك في هذا الموضع أساساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد