ويكيبيديا

    "this realm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المملكة
        
    • هذا المجال
        
    • هذا العالَم
        
    • هذا المملكة
        
    • هذه المملكه
        
    I really just threw it so Hannah could finally meet some people before I depart this realm. Open Subtitles لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة
    Not of this realm. I bend no knee to Einon. Open Subtitles ليس فى هذه المملكة لن أثنى ولو ركبة لأينون
    In this realm and all others, you're just a white hat. Open Subtitles ،في هذه المملكة وبقية الممالك أنت تُمثل شخصية البطل وحسب
    Member States have all made a significant effort to work towards a better understanding of national positions in this realm. UN وقد بذلت الدول الأعضاء كلها جهداً هائلاً في العمل من أجل فهم أفضل للمواقف الوطنية المتبناة في هذا المجال.
    ECB is not, however, the only decision maker in this realm. UN بيد أن المصرف المركزي اﻷوروبي ليس هو صانع القرار الوحيد في هذا المجال.
    ! I'm afraid, no matter what he tries, returning to this realm is impossible for him. Open Subtitles أخشى أنّه مهما حاول، فإنّ العودة إلى هذا العالَم مستحيلة عليه
    My soul can leave this realm... Open Subtitles بإمكان روحي أن تُغادر هذا المملكة...
    "In this realm and all others"? You're saying this is destiny? Open Subtitles "في هذه المملكة وبقية الممالك؟" أتقول أن هذا مصير حتمي؟
    But I like not the doings of this realm and I trust to see a change in this world. Open Subtitles ولكنني أحتقر أعمال هذه المملكة وأنا واثق من أنني سأرى تغيرا في هذا العالم
    this realm has long been at the mercy of the French or of the emperor. Open Subtitles لقد كانت هذه المملكة ولفترة طويلة هدفا لمكائد الفرنسيين أو الامبراطور
    There should be perfect love and concord in this realm. Open Subtitles يجب أن يكون هناك حب كامل و وئام في هذه المملكة. ولكن بدلا من ذلك
    - I'll tell you this, my Lord Surrey, if ever you got power here, in this realm, I would go abroad and stay there. Open Subtitles دعني أخبرك أيها اللورد ساري إذا كان لديك أي سلطة هنا في هذه المملكة, فسأود أن اذهب خارجا وأبقى هناك
    For thou dost know, O Damon dear this realm dismantled was of Jove himself and now reigns here a very, very peacock. Open Subtitles لأنك يجب أن تعلم يا صديقي العزيز بأن هذه المملكة كان يحكمها إنسان عظيم والآن يحكمهـا قذر وضيع
    Even this realm falls to the Thanagarians. Open Subtitles حتى هذه المملكة ستسقط أمام الثاناغاريين
    I very much hope that we will soon see progress in this realm as well. UN ولي وطيد اﻷمل بأننا سنحرز عما قريب تقدما في هذا المجال أيضا.
    Mexico has made particularly important efforts in this realm. UN وقد بذلت المكسيك جهودا هامة خاصة في هذا المجال.
    The chosen ones to vanquish all evil from this realm. Open Subtitles المختار منها لقهر كل الشر من هذا المجال.
    The prisoner you aided in escape... she moved on from this realm. Open Subtitles السجينة التي ساعدتها على الهرب مضت قدماً مِنْ هذا العالَم
    I know the Lord of the Underworld can't leave this realm for good. Open Subtitles أعرف أنّ سيّد العالَم السفليّ عاجز عن مغادرة هذا العالَم إلى الأبد
    The last poppies in this realm have taken seed there. Open Subtitles الخشخاش الأخير في هذا العالَم زُرع هناك.
    My soul can leave this realm... Open Subtitles بإمكان روحي أن تُغادر هذا المملكة...
    But we have a petition which we desire humbly to submit to him, for the restoration of many things which have gone amiss in this realm. Open Subtitles ولكن لدينا مطالب نرغب بتواضع ان يذعن لها لإعادة العديد من الأشياء التى عولجت بطريقه خاطئه فى هذه المملكه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد