ويكيبيديا

    "this report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا التقرير
        
    • بهذا التقرير
        
    • لهذا التقرير
        
    • وهذا التقرير
        
    • ذلك التقرير
        
    • التقرير الحالي
        
    • بالتقرير
        
    • تقريره
        
    • التقرير المذكور
        
    • هذه التقرير
        
    • هذا القرير
        
    • هذا التقارير
        
    • فهذا التقرير
        
    • فإن التقرير
        
    • هذا التقريرِ
        
    this report shall be transmitted to all Member States at the same time as the proposed programme budget. UN ويحال هذا التقرير إلى جميع الدول الأعضاء في نفس الوقت الذي تحال فيه الميزانية البرنامجية المقترحة.
    These are drawn on in the course of this report. UN وقد استُند إلى هذه الملفات في تحرير هذا التقرير.
    The Internal Justice Council notes that these recommendations, organized under numerous headings, are set out in section VIII of this report. UN ويشير مجلس العدل الداخلي إلى أن هذه التوصيات ترد في الفرع الثامن من هذا التقرير مرتّبة تحت عناوين عديدة.
    this report will be updated with an oral presentation by the Independent Expert at the twenty-fifth session. UN وسيُحدَّث هذا التقرير في العرض الشفوي الذي سيقدمه الخبير المستقل في أثناء الدورة الخامسة والعشرين.
    this report addresses discrimination against women in economic and social life, with a focus on economic crisis. UN يتناول هذا التقرير التمييز ضد المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية، مع التركيز على الأزمة الاقتصادية.
    this report outlines what is known about these 26 States. UN ويعرض هذا التقرير المعلومات المتاحة عن تلك الدول ال26.
    Thus progress made in the pertinent subjects of this Article will only be provided in this report. UN ومن ثم، سيقتصر هذا التقرير على إيراد التقدم المحرز في المواضيع ذات الصلة بهذه المادة.
    While all these aspects are touched upon in this report and will benefit from RAM, they do not constitute its main focus. UN ولئن كان هذا التقرير يتطرق إلى جميع هذه الجوانب التي ستستفيد من إدارة السجلات والمحفوظات، فهي لا تشكل بؤرة اهتمامه.
    I would appreciate your making this report available to the Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإتاحة هذا التقرير لأعضاء مجلس الأمن.
    this report has been prepared before the due date for the return of the 2013 annual report questionnaire. UN وقد أعدّ هذا التقرير قبل الموعد النهائي المحدّد لإرسال الردود على استبيان التقارير السنوية لعام 2013.
    The comments and advice of the International Committee of the Red Cross (ICRC) in the preparation of this report are gratefully acknowledged. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها للجنة الصليب الأحمر الدولية لما قدمته من تعليقات وأسدته من مشورة أسهمت في إعداد هذا التقرير.
    This work is described in annex I of this report. UN ويتجلى هذا النشاط في المرفق الأول من هذا التقرير.
    They have served as guidelines in the preparation of this report. UN وكانت هذه التوصيات بمثابة المبادئ التوجيهية عند إعداد هذا التقرير.
    Details on the contributions are presented in annex 4 of this report. UN وترد في المرفق 4 من هذا التقرير تفاصيل عن هذه المساهمات.
    Only imports representing violations of the sanctions are cited in this report. UN ولا ترد في هذا التقرير سوى الواردات التي تشكل انتهاكات للجزاءات.
    this report aims to promote further analysis of the impact of CTPs on the fulfilment of the human rights of beneficiaries. UN ويهدف هذا التقرير إلى التشجيع على إجراء مزيد من التحليل لتأثير هذه البرامج على إعمال حقوق الإنسان للمستفيدين منها.
    Much of this report is derived from the answers received. UN فجل هذا التقرير مستمد من الردود التي تم استلامها.
    The second was not translated in time for inclusion in this report. UN ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    The SPT has considered these replies and included clarifications on a number of issues in this report. UN ونظرت اللجنة الفرعية في هذه الردود والتوضيحات المدرجة حول عدد من المسائل في هذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of this report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Member States, regional organizations, national human rights institutions and civil society organizations provided input for this report. UN وقدمت الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومنظمات المجتمع المدني مدخلات لهذا التقرير.
    this report does not propose new coordination structures, but rather recommends that efforts build upon the present mechanisms. UN وهذا التقرير لا يقترح أية هياكل تنسيقية جديدة، بل يوصي ببذل الجهود استنادا إلى اﻵليات الحاضرة.
    They share the observations contained in paragraph 16 of this report regarding the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN وأعضاء المجلس يشاركون في الملاحظات الواردة في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير فيما يتعلق بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    These requests for information are not restated in this report. UN ولا يعيد التقرير الحالي الإشارة إلى طلبات المعلومات هذه.
    Following are some of the most significant judgments issued during the period covered by this report: UN وفيما يلي بعض الأحكام الأوثق صلة بالموضوع، والصادرة في الفترة المشمولة بالتقرير:
    The Secretary-General has devoted a large part of this report to the situation in Africa. UN لقد أفرد الأمين العام جزءا كبيرا من تقريره هذا العام للوضع في أفريقيا.
    this report will be combined with the aforementioned report of the Secretary-General. UN وسيقترن هذا التقرير مع التقرير المذكور أعلاه للأمين العام.
    Statistics and indicators contained in this report are based on census data. UN توضح الإحصائيات والمؤشرات في هذه التقرير حجمها.
    At the time of the writing of this report, the database is not up-to-date and cannot specifically detail the number of cases that eventually reached the courts. UN غير أن قاعدة البيانات هذه لم تكن وقت إعداد هذا القرير مستكملة، ولا تتيح تقديم تفاصيل دقيقة عن عدد الحالات التي وصلت في نهاية المطاف إلى المحاكم.
    this report was discussed with the country's indigenous organizations. UN وقد تم التشاور بشأن هذا التقارير مع منظمات الشعوب الأصلية في البلد.
    Turning to the economy, this report is very timely. UN وإذ انتقل إلى الاقتصاد، فهذا التقرير يأتي في أوانه تماما.
    However, due to space constraints, this report only includes the most representative cases. UN ولكن بسبب قصر المساحة فإن التقرير الحالي لا يتضمن إلا أهم الحالات.
    I ask that this report be marked People's Exhibit One for identification. Open Subtitles l اطلب ان يعرف هذا التقريرِ بمستند الشعب رقم 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد