States were encouraged to benefit from this resource and to support it, where appropriate; | UN | وشُجعت الدول على الاستفادة من هذا المورد ودعمه، عند الاقتضاء؛ |
States were encouraged to benefit from this resource and to support it, where appropriate; | UN | وشجعت الدول على الاستفادة من هذا المورد ودعمه، عند الاقتضاء؛ |
Partnerships are under discussion with organizations in a variety of further countries to assist in bringing this resource closer to the grass roots. | UN | وثمة شراكات قيد المناقشة مع منظمات في مجموعة متنوعة من البلدان الإضافية، للمساعدة على جعل هذا المورد أقرب إلى القواعد الشعبية. |
Failure to make this resource available would result in ongoing costs to the Organization and the availability of less archival material. | UN | وسيؤدي عدم إتاحة هذه الموارد إلى استمرار تحمل المنظمة التكاليف الجارية، وإتاحة قدر أقل من المحفوظات. |
People are society's most vital resource and health care workers must be engaged as expert stakeholders in the development of policies and programmes to expand this resource base. | UN | ويشكل الناس أهم مورد من موارد المجتمع ويجب على العاملين في مجال الرعاية الصحية أن يشاركوا باعتبارهم خبراء مهتمين بوضع السياسات والبرامج اللازمة لتوسيع قاعدة الموارد هذه. |
A country wishing to revise its commercial laws to make them more accommodating for electronic commerce can easily take advantage of this resource. | UN | ويمكن للبلد الذي يرغب في تنقيح قوانينه التجارية لجعلها أكثر ملاءمة للتجارة الإلكترونية أن يستفيد بسهولة من هذا المورد. |
As is well known, this resource has not been exploited to any great extent. | UN | ومن المعلوم جيدا أن هذا المورد لم يستغل إلى حد كبير. |
At the same time, this resource is undergoing increasing degradation and contamination. | UN | وفي الوقت نفسه يشهد هذا المورد فجأة تردياً وتلوثاً متزايدين. |
It was felt that the greater use of this resource would at the same time promote and facilitate the use of developing country consultants. | UN | ورئي أن زيادة استعمال هذا المورد ستؤدي في الوقت نفسه إلى زيادة وتسهيل استخدام الاستشاريين من البلدان النامية. |
this resource provides the bulk of industrial wood supplies. | UN | ويُوفﱢر هذا المورد الجانب اﻷكبر من العرض من اﻷخشاب لﻷغراض الصناعية. |
OHCHR will continue to develop this resource to be used in conjunction with a programme of small grants for follow-up training activities by Fellows with their communities. | UN | وستظل المفوضية تُطوِّر هذا المورد ليُستخدم بتزامن مع برنامج المنح الصغيرة لمتابعة أنشطة التدريب التي يقوم بها المشاركون في برامج الزمالات في مجتمعاتهم المحلية. |
However, this resource is largely underutilized as it serves mainly the Masters (MA) and other training programmes. | UN | غير أن هذا المورد غير مستخدم بما فيه الكفاية نظراً إلى أن خدماته تقتصر أساساً على برامج درجة الماجستير وبرامج التدريب. |
However, OIOS noted that this resource is not well known in the field. | UN | غير أن المكتب لاحظ أن هذا المورد غير معروف جيدا في الميدان. |
Many of our communities were founded on the wealth of this resource. | UN | والكثير من مجتمعاتنا قد تأسس على ثراء هذا المورد. |
At the same time, this resource is undergoing increasing degradation and contamination. | UN | وفي نفس الوقت يشهد هذا المورد تردياً وتلوثاً متزايدين. |
We have now entered the phase of sharing this resource with other developing nations. | UN | ولقد بدأنا الآن مشاطرة هذا المورد مع دول نامية أخرى. |
UNFPA will further promote the use of this resource among national programme managers. | UN | وسيواصل الصندوق تشجيع استخدام هذه الموارد من قبل مديري البرامج الوطنيين. |
The ground-breaking PAN aimed to raise awareness of the role and contributions of volunteers in development and proposed ways for more effective use of this resource. | UN | وتهدف المذكرة البرنامجية الإرشادية الرائدة إلى التوعية بدور وإسهامات المتطوعين في مجال التنمية والسبل المقترحة لزيادة فعالية استخدام هذه الموارد. |
Coastal populations are beneficiaries of this resource base and therefore vulnerable to pressures on it: tourism, fisheries and the health of the local population can all be undermined by pollutants originating from the land. | UN | وسكان السواحل هم المستفيدون من قاعدة الموارد هذه ولذا فإنهم يتسمون بالضعف أمام الضغوط التي تتعرض لها: إذ يمكن أن تتقوض السياحة ومصايد الأسماك وصحة السكان المحليين نتيجة للتلوث البري المنشأ. |
First: we must husband this resource, and use it efficiently, while limiting the impact on the environment by delivering cleaner coal and using cleaner ways to generate fossil fuels. | UN | الأول: علينا تسخير هذا المصدر واستخدامه بفعالية فيما نعمل على الحد من تأثيراته السلبية على البيئة، بتجهيز فحم أنظف، وإتباع طرق أنظف للحصول على الوقود الأحفوري. |
this resource is intended to benefit both men and women and provides women with a helpful starting point when faced with family or marital issues. | UN | والمقصود بهذا المورد نفع الرجال والنساء على السواء، وهو يزود النساء بنقطة بداية مفيدة حين تُواجَه بمشاكل عائلية أو زوجية. |
However, in the context of our overall deliberations on the 2004-2005 budget and in keeping with our position that in accordance with General Assembly resolution 41/213 the budget be adopted by consensus, the United States has not blocked provisions for this resource requirement from the contingency fund. | UN | إلا أن الولايات المتحدة، في إطار مداولاتنا العامة بشأن ميزانية فترة السنتين 2004-2005، وتمشياً مع موقفنا المتمثل في أنه يتعين اعتماد الميزانية بتوافق الآراء وفقاً لقرار الجمعية العامة 41/213، لم تقف في وجه توفير الاعتمادات لطلب الموارد هذا من صندوق الطوارئ. |
this resource serves as an essential tool for the analysis, categorization and retrieval of documents and publications by theme, subject or topic. | UN | وهذا المورد بمثابة أداة أساسية لتحليل الوثائق والمنشورات وتصنيفها واسترجاعها حسب الموضوع أو المادة أو المبحث. |
this resource proved particularly valuable to the start-up phase of missions, when administrative staff must be immediately operational in order to operationalize the mission. | UN | وقد ثبت أن لهذا المورد قيمة عظيمة في مرحلة بدء البعثات، حيث كان يتوجب أن يتوافر موظفون إداريون جاهزون للعمل فورا من أجل تشغيل البعثة. |
this resource guide will enable researchers to quickly find information in other countries. | UN | وسيتيح هذا الدليل المرجعي للباحثين العثور السريع على المعلومات الموجودة في البلدان الأخرى. |