ويكيبيديا

    "this result" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه النتيجة
        
    • وهذه النتيجة
        
    • لهذه النتيجة
        
    • تلك النتيجة
        
    • بهذه النتيجة
        
    • فهذه النتيجة
        
    • نتيجة من هذا
        
    • لتلك النتيجة
        
    • هذه النتائج
        
    • مر هذا الإنجاز
        
    My delegation is convinced that, without their sustained combination of diplomatic tact and assistance, we would not have achieved this result. UN وإن وفدي مقتنع بأننا ما كنا لنحقق هذه النتيجة دون الحنكة الدبلوماسية والمساعدة اللتين جمعا بينهما على نحو مستمر.
    I would like to believe that this result is at least partly due to our outreach efforts. UN وفي اعتقادي أنه يمكن عزو هذه النتيجة جزئيا على الأقل إلى جهود التوعية التي نبذلها.
    Because it was so hard-won, this result needs to be especially prized. UN ونظرا لأن هذه النتيجة أنجزت بمشقة، يلزم أن تقدر تقديرا خاصا.
    this result has the effect of matching the statistics with the sensation of increasing poverty experienced by the middle classes. UN وهذه النتيجة توضح العلاقة بين ما يرد في الإحصاءات وما تشعر به الطبقة المتوسطة من انحدار نحو الفقر.
    Regional bureaux are the corporate sponsors of this result. UN والمكاتب الإقليمية هي أيضا الجهات الراعية لهذه النتيجة.
    this result basically reflects higher net expenditure in the public sector after taking account of amortization payments. UN وتعكس هذه النتيجة أساساً ارتفاع النفقات الصافية في القطاع العام مع مراعاة مدفوعات استهلاك الدين.
    this result reflects the efforts deployed by the Division to improve its support to clients through enhanced performance management. UN وتعكس هذه النتيجة الجهود التي تبذلها الشعبة لتحسين دعمها للعملاء من خلال تعزيز إدارة الأداء.
    this result reflects the efforts deployed by the Service to improve its support to United Nations entities. UN وتعكس هذه النتيجة الجهود التي تبذلها الدائرة لتحسين دعمها لكيانات الأمم المتحدة.
    In our view, this result could be avoided if the terms of the office of the current ad litem judges were to be extended for a further 12 months. UN ونحن نعتقد أنه من الممكن تفادي هذه النتيجة إذا جرى تمديد فترة عمل القضاة المخصصين الحاليين لمدة 12 شهرا أخرى.
    However, the relevance of this result is questionable when taking into consideration the arguments mentioned above. UN غير أن مدى أهمية هذه النتيجة تكون موضوع تساؤل عند النظر بعين الاعتبار إلى الحجج المذكورة أعلاه.
    An efficient method of achieving this result would be to make the exchange of information automatic. UN وإحدى الطرق التي تتسم بالكفاءة لتحقيق هذه النتيجة هي جعل تبادل المعلومات يتم بشكل تلقائي.
    The main resource variances that contribute to this result are explained below. UN ويرد أدناه شرح للفروق الأساسية في الموارد التي تسهم في هذه النتيجة.
    I would like to express special appreciation and thanks to Ambassador Jazairy of Algeria for his enormous contribution to this result. UN وأود أن أعرب عن تقديري الخاص وشكري للسفير الجزائري من الجزائر لمساهمته الهائلة في هذه النتيجة.
    The report explains this result by an increasing part of the wages being determined locally. UN ويفسر التقرير هذه النتيجة بزيادة جزء من الأجور التي تحدَّد محليا.
    The rigorous evaluation requirements for projects funded by the Global Environment Facility (GEF) may be the reason for this result. UN وقد يكون السبب وراء هذه النتيجة هو متطلبات التقييم الصارمة للمشاريع الممولة من قبل مرفق البيئة العالمية.
    this result is consistent with the challenges faced by the countries of these two regions in implementing development programmes. UN وتتفق هذه النتيجة مع التحديات التي تواجهها بلدان هاتين المنطقتين في تنفيذ برامج التنمية.
    The Evaluation Office will work closely with the United Nations Evaluation Group to achieve this result. UN كما سيتعاون مكتب التقييم بشكل وثيق مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم لتحقيق هذه النتيجة.
    The broad concepts set forth in the present report are intended to initiate the discussions that will bring about this result. UN والغرض من المفاهيم العامة المحددة في هذا التقرير هو بدء المناقشات التي ستؤدي إلى هذه النتيجة.
    third-party effectiveness requirements of State Y. this result is the result of a rule based on recommendation 45 and not of a conflict-of-laws rule. UN وهذه النتيجة مردُّها إلى قاعدة مستندة إلى التوصية 45 ولا تعزى إلى قاعدة من قواعد تنازع القوانين.
    this result is described in the management results chapter. UN ويرد وصف لهذه النتيجة في الفصل المتعلق بنتائج الإدارة.
    Evidence shows that this result is effectively achievable through systematically applied preventive activities. UN وأظهرت الأدلة على أن تلك النتيجة يمكن تحقيقها بفعالية من خلال التطبيق المنهجي للأنشطة الوقائية.
    The Commission reported this result to the General Assembly. UN وقامت الهيئة بابلاغ الجمعية العامة بهذه النتيجة.
    According to the Board, this result, together with the fact that the Task Force was put in charge of a large number of cases, reinforces the need for the Administration to clearly and strictly define the conditions under which an investigation should be launched. UN وحسبما يراه المجلس فهذه النتيجة مقترنة بالحقيقة المتمثلة في أن فرقة العمل المعنية بالمشتريات قد أنيط بها عدد كبير من الحالات، تعزز ضرورة أن تحدد الإدارة بشكل واضح ودقيق الظروف التي ينبغي فيها فتح التحقيقات.
    (16) It is quite clear that if the effect of an objection is to modify the bilateral treaty relations between its author and the author of the reservation in a manner that proves to be contrary to a peremptory norm of international law (jus cogens), this result would be unacceptable. UN 16) ومن الواضح تماماً أنه إذا كان لاعتراض ما أن يغير العلاقات التعاهدية الثنائية بين صاحبه وصاحب التحفظ على نحو يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي، فإن نتيجة من هذا القبيل لن تكون مقبولة.
    Accountability for the results of this output rests with the Partnerships Bureau, which is also the corporate sponsor of this result. UN 45 - ومكتب الشراكات هو المسؤول عن النتائج المحرزة في إطار هذا الناتج وهو أيضا الجهة الراعية لتلك النتيجة.
    this result was largely due to a long-term resource mobilization strategy that led to substantial investments by some donors. UN وأُحرزت هذه النتائج إلى حد كبير بفضل استراتيجية تعبئة الموارد في الأمد البعيد التي أفضت إلى استثمارات كبيرة من جانب بعض المانحين.
    In 2004, significant headway was made in this domain, as triple therapy was made available free of charge to all AIDS sufferers, of whom 1,120 were receiving treatment as of the end of July 2005. this result is based on a process that went through the following key phases: UN عرفت سنة 2004 إنجازاً هاماً في هذا الميدان والذي يتجلى في تعميم العلاج الثلاثي بالمجان لكل مرضى السيدا، والذين بلغ عددهم في نهاية شهر تموز/يوليه 2005 إلى 120 1 مريض تحت العلاج، وقد مر هذا الإنجاز بالمراحل الأساسية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد