The Special Committee requests that this review process be conducted in close consultation with Member States, particularly the troop-contributing countries. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إجراء عملية الاستعراض هذه بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية. |
The Special Committee requests that this review process be conducted in close consultation with Member States, particularly the troop-contributing countries. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إجراء عملية الاستعراض هذه بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية. |
this review process should be extended to malaria and other parasitic diseases. | UN | وينبغي توسيع عملية الاستعراض هذه لتشمل مرض الملاريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى. |
On the other hand, some of the problems that the Council has faced since its establishment were addressed by this review process in New York. | UN | من ناحية أخرى، عالجت عملية الاستعراض هذه في نيويورك بعض المشاكل التي واجهها المجلس منذ إنشائه. |
UNOPS believes that the strengthening of this review process is the appropriate way to develop the monitoring of project progress. | UN | ويعتقد المكتب أن تدعيم عملية الاستعراض هذه هو السبيل الواجب لتطوير رصد تقدم المشاريع. |
this review process has been instructive in confirming our awareness of this need to work in concert and has shown clearly what is possible when we do. | UN | إن عملية الاستعراض هذه كانت موجهة في تأكيد وعينا بضرورة العمل في تضافر وبينت بوضوح ما يمكن القيام به. |
this review process, I believe, has reinvigorated us. | UN | وأعتقد أن عملية الاستعراض هذه عملت على تحديد نشاطنا. |
This area, perhaps more than any other, has been highlighted as a priority during this review process. | UN | وقد برز هذا المجال، ربما أكثر من غيره، بوصفه أولوية أثناء عملية الاستعراض هذه. |
Librarians, as experts in taxonomies, content organization and information management, are essential partners in this review process. | UN | ويعد أمناء المكتبات، بوصفهم خبراء في التصنيف وإدارة المضمون وإدارة المعلومات، شركاء أساسيين في عملية الاستعراض هذه. |
this review process provided Canadians with an opportunity to comment on a number of reporting and assessment issues and, more generally, on the shape and direction of Canada’s response to climate change. | UN | وأتاحت عملية الاستعراض هذه فرصة للكنديين للتعليق على عدد من المسائل المتعلقة بالابلاغ والتقييم، وبصورة أعم، للتعليق على كيفية واتجاه استجابة كندا لتغير المناخ. |
After two decades of deeply uneven progress in realising women's human rights, we ask that the focus in this review process centre on genuine accountability. | UN | إننا نطالب، بعد عقدين من الزمن من التقدم غير المتكافئ في تحقيق حقوق الإنسان للمرأة، بأن ينصب التركيز في عملية الاستعراض هذه على المساءلة الحقيقية. |
5. The Republic of Panama is pleased to participate in this review process on the situation of human rights in the world, and specifically in Panama. | UN | 5- وترحب جمهورية بنما بالمشاركة في عملية الاستعراض هذه لحالة حقوق الإنسان في العالم أجمع، ولا سيما في بنما. |
The backlog is currently growing and the Board is concerned that the Administration is not deriving either enhanced control or timely value from this review process. | UN | وكمية هذه الأعمال المتراكمة آخذة في الازدياد حالياً، ويساور المجلس قلق لأن الإدارة لا تستفيد من عملية الاستعراض هذه لتعزيز الرقابة أو للحصول على القيمة المتولدة عنها في الوقت المناسب. |
The Ethics Office considers this review process as critical for ensuring that the UNFPA financial disclosure programme is a robust tool to manage organizational risk. | UN | ويعتبر مكتب الأخلاقيات عملية الاستعراض هذه حاسمة لضمان أن يكون برنامج الإقرارات المالية للصندوق أداة قوية لإدارة المخاطر التنظيمية. |
this review process is intended to ensure proper strategic alignment and cohesion as well as the assessment of their projected added value and return on investment. | UN | والغرض من عملية الاستعراض هذه ضمان التطابق والانسجام الاستراتيجيين الصحيحين وكذلك تقييم قيمتها المضافة المتوقعة والعائد من الاستثمار فيها. |
Another challenge will be to consider how this review process can be linked to the work of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa. | UN | وسيكون هناك تحد آخر، هو النظر في كيفية ربط عملية الاستعراض هذه بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها. |
We think greater attention must also be paid in this review process to the importance of developing all aspects of sustainable, clean and renewable energy programmes. | UN | ونعتقد أنه يجب أيضا إيلاء اهتمام أكبر في عملية الاستعراض هذه ﻷهمية تطوير جميع جوانب برامج الطاقة المستدامة والنظيفة والمتجددة. |
this review process will help to identify gaps and means of implementation in a way that will chart the course of action for the forthcoming decade, while taking into account the outcome of the World Summit. | UN | وستساعد عملية الاستعراض هذه في تحديد الثغرات ووسائل التنفيذ على نحو ينظم مسار العمل للعقد القادم، مع أخذ نتائج مؤتمر القمة العالمي في الاعتبار. |
As for the results of this review process more generally, Canada once more raises its concern for the Council's disproportionate focus on the situation in the Middle East. | UN | أما فيما يتعلق بنتائج هذه العملية الاستعراضية عموما، فإن كندا تعرب مرة أخرى عن قلقها بسبب تركيز المجلس بصورة غير متكافئة على الحالة في الشرق الأوسط. |
this review process helps to ensure that women are included in all aspects of policy. | UN | وتساعد عملية الاستعراض المذكورة على كفالة إشراك المرأة في جميع جوانب السياسات. |
He notes that, despite assurances that this review process was already under way in February 2010, there have not been any results announced. | UN | ويلاحظ أنه على الرغم من التأكيدات بأن عملية المراجعة هذه كانت جارية بالفعل في شباط/فبراير 2010، فإنه لم يعلَن عن أي نتائج. |