"this review process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية الاستعراض هذه
        
    • هذه العملية الاستعراضية
        
    • عملية الاستعراض المذكورة
        
    • عملية المراجعة هذه
        
    The Special Committee requests that this review process be conducted in close consultation with Member States, particularly the troop-contributing countries. UN وتطلب اللجنة الخاصة إجراء عملية الاستعراض هذه بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية.
    The Special Committee requests that this review process be conducted in close consultation with Member States, particularly the troop-contributing countries. UN وتطلب اللجنة الخاصة إجراء عملية الاستعراض هذه بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية.
    this review process should be extended to malaria and other parasitic diseases. UN وينبغي توسيع عملية الاستعراض هذه لتشمل مرض الملاريا واﻷمراض الطفيلية اﻷخرى.
    On the other hand, some of the problems that the Council has faced since its establishment were addressed by this review process in New York. UN من ناحية أخرى، عالجت عملية الاستعراض هذه في نيويورك بعض المشاكل التي واجهها المجلس منذ إنشائه.
    UNOPS believes that the strengthening of this review process is the appropriate way to develop the monitoring of project progress. UN ويعتقد المكتب أن تدعيم عملية الاستعراض هذه هو السبيل الواجب لتطوير رصد تقدم المشاريع.
    this review process has been instructive in confirming our awareness of this need to work in concert and has shown clearly what is possible when we do. UN إن عملية الاستعراض هذه كانت موجهة في تأكيد وعينا بضرورة العمل في تضافر وبينت بوضوح ما يمكن القيام به.
    this review process, I believe, has reinvigorated us. UN وأعتقد أن عملية الاستعراض هذه عملت على تحديد نشاطنا.
    This area, perhaps more than any other, has been highlighted as a priority during this review process. UN وقد برز هذا المجال، ربما أكثر من غيره، بوصفه أولوية أثناء عملية الاستعراض هذه.
    Librarians, as experts in taxonomies, content organization and information management, are essential partners in this review process. UN ويعد أمناء المكتبات، بوصفهم خبراء في التصنيف وإدارة المضمون وإدارة المعلومات، شركاء أساسيين في عملية الاستعراض هذه.
    this review process provided Canadians with an opportunity to comment on a number of reporting and assessment issues and, more generally, on the shape and direction of Canada’s response to climate change. UN وأتاحت عملية الاستعراض هذه فرصة للكنديين للتعليق على عدد من المسائل المتعلقة بالابلاغ والتقييم، وبصورة أعم، للتعليق على كيفية واتجاه استجابة كندا لتغير المناخ.
    After two decades of deeply uneven progress in realising women's human rights, we ask that the focus in this review process centre on genuine accountability. UN إننا نطالب، بعد عقدين من الزمن من التقدم غير المتكافئ في تحقيق حقوق الإنسان للمرأة، بأن ينصب التركيز في عملية الاستعراض هذه على المساءلة الحقيقية.
    5. The Republic of Panama is pleased to participate in this review process on the situation of human rights in the world, and specifically in Panama. UN 5- وترحب جمهورية بنما بالمشاركة في عملية الاستعراض هذه لحالة حقوق الإنسان في العالم أجمع، ولا سيما في بنما.
    The backlog is currently growing and the Board is concerned that the Administration is not deriving either enhanced control or timely value from this review process. UN وكمية هذه الأعمال المتراكمة آخذة في الازدياد حالياً، ويساور المجلس قلق لأن الإدارة لا تستفيد من عملية الاستعراض هذه لتعزيز الرقابة أو للحصول على القيمة المتولدة عنها في الوقت المناسب.
    The Ethics Office considers this review process as critical for ensuring that the UNFPA financial disclosure programme is a robust tool to manage organizational risk. UN ويعتبر مكتب الأخلاقيات عملية الاستعراض هذه حاسمة لضمان أن يكون برنامج الإقرارات المالية للصندوق أداة قوية لإدارة المخاطر التنظيمية.
    this review process is intended to ensure proper strategic alignment and cohesion as well as the assessment of their projected added value and return on investment. UN والغرض من عملية الاستعراض هذه ضمان التطابق والانسجام الاستراتيجيين الصحيحين وكذلك تقييم قيمتها المضافة المتوقعة والعائد من الاستثمار فيها.
    Another challenge will be to consider how this review process can be linked to the work of the Open-ended Ad Hoc Working Group on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace and Sustainable Development in Africa. UN وسيكون هناك تحد آخر، هو النظر في كيفية ربط عملية الاستعراض هذه بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    We think greater attention must also be paid in this review process to the importance of developing all aspects of sustainable, clean and renewable energy programmes. UN ونعتقد أنه يجب أيضا إيلاء اهتمام أكبر في عملية الاستعراض هذه ﻷهمية تطوير جميع جوانب برامج الطاقة المستدامة والنظيفة والمتجددة.
    this review process will help to identify gaps and means of implementation in a way that will chart the course of action for the forthcoming decade, while taking into account the outcome of the World Summit. UN وستساعد عملية الاستعراض هذه في تحديد الثغرات ووسائل التنفيذ على نحو ينظم مسار العمل للعقد القادم، مع أخذ نتائج مؤتمر القمة العالمي في الاعتبار.
    As for the results of this review process more generally, Canada once more raises its concern for the Council's disproportionate focus on the situation in the Middle East. UN أما فيما يتعلق بنتائج هذه العملية الاستعراضية عموما، فإن كندا تعرب مرة أخرى عن قلقها بسبب تركيز المجلس بصورة غير متكافئة على الحالة في الشرق الأوسط.
    this review process helps to ensure that women are included in all aspects of policy. UN وتساعد عملية الاستعراض المذكورة على كفالة إشراك المرأة في جميع جوانب السياسات.
    He notes that, despite assurances that this review process was already under way in February 2010, there have not been any results announced. UN ويلاحظ أنه على الرغم من التأكيدات بأن عملية المراجعة هذه كانت جارية بالفعل في شباط/فبراير 2010، فإنه لم يعلَن عن أي نتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus