ويكيبيديا

    "this target" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الهدف
        
    • هذه الغاية
        
    • بهذا الهدف
        
    • بهذه الغاية
        
    • لهذا الهدف
        
    • وهذا الهدف
        
    • هذا الرقم المستهدف
        
    • هذا المجرم
        
    • هذا المبلغ المستهدف
        
    • هذا المستوى المستهدف
        
    However, this target does not cover the complete recruitment process. UN غير أن هذا الهدف لا يغطي عملية الاستقدام بأكملها.
    MOE is working with students, parents and families to achieve this target. UN وتتعاون وزارة التعليم مع الطلبة والآباء والأمهات والأُسر لتحقيق هذا الهدف.
    The Peacebuilding Fund will immediately initiate a process for meeting this target. UN وسيشرع صندوق بناء السلام من فوره في عملية لتحقيق هذا الهدف.
    Based on current trends, this target will be missed. UN واستنادا إلى الاتجاهات الحالية، لن تحقق هذه الغاية.
    With low response rates from these entities, it is clear that only a limited assessment can be given regarding achievement of this target. UN ونظراً لتدني معدلات الرد من هذه الكيانات، فمن الواضح أنه لا يمكن إلا إجراء تقييم محدود بشأن مدى تحقق هذا الهدف.
    this target presupposes cooperation with adjoining regions and with leading world and European political and economic factors alike. UN ويفترض هذا الهدف مسبقا وجود تعاون مع المناطق المجاورة ومع كبرى العوامل السياسية والاقتصادية اﻷوروبية والعالمية.
    Governments recently endorsed this target in the Millennium Declaration. UN وأقرت الحكومات مؤخراً هذا الهدف في إعلان الألفية.
    However, the AfDB, for example, had not met this target in a single case as at the end of 2003. UN ومع ذلك فإن بنك التنمية الأفريقي لم يصل إلى هذا الهدف في حالة واحدة حتى نهاية عام 2003.
    We believe that this target is commensurate with the challenges ahead. UN ونعتقد أن هذا الهدف يتناسب مع التحديات المقبلة.
    We are confident that, if the requested support is realized, we can attain this target. UN ونحن واثقون أننا، إذا قدم الدعم المطلوب، سنتمكن من تحقيق هذا الهدف.
    In spite of the financial and economic crisis, Belgium has reconfirmed this target in its 2010 budget. UN ورغم الأزمة المالية والاقتصادية، أكدت بلجيكا مجددا هذا الهدف في ميزانيتها لعام 2010.
    this target is based on pure domestic reduction efforts. UN ستند هذا الهدف إلى الجهود المحلية الصرفة لتقليص الانبعاثات.
    this target is based on pure domestic reduction efforts. UN ويقوم هذا الهدف على جهود محلية خالصة لتحقيق هذا التخفيض.
    this target is based on pure domestic reduction efforts. UN ستند هذا الهدف إلى الجهود المحلية الصرفة لتقليص الانبعاثات.
    this target is based on pure domestic reduction efforts. UN ويقوم هذا الهدف على جهود محلية خالصة لتحقيق هذا التخفيض.
    We are firmly on track to meet this target. UN ونحن نسير بخطى ثابتة على المسار الصحيح لتحقيق هذا الهدف.
    this target is measured by the indicators of the number of telephone lines, mobile cellular subscriptions and Internet users per 100 people. UN ويقاس مدى بلوغ هذه الغاية باستخدام مؤشرات عدد خطوط الهاتف، وعدد اشتراكات الهواتف المحمولة، وعدد مستخدمي الإنترنت لكل 100 فرد.
    It is our plan that by 2011 we will reach this target. UN ومن ضمن خططنا أن نبلغ هذه الغاية بحلول عام 2011.
    this target and recommended indicators could be added to Goal 3, gender equality and empowerment. UN ويمكن أن تُضاف هذه الغاية والمؤشرات الموصى بها إلى الهدف 3، وهو: المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    We encourage all countries to adhere to this target. UN ونحن نشجع كل البلدان على التمسك بهذا الهدف.
    The proportion of land area covered by forests is an indicator for this target. UN وتعد نسبة مساحة الأراضي المغطاة بالغابات مؤشرا فيما يتعلق بهذه الغاية.
    This financial plan sets planned regular resources expenditure at a level that guarantees compliance with this target. UN وتحدد هذه الخطة المالية النفقات المقدرة من الموارد العادية بمستوى يكفل الامتثال لهذا الهدف.
    this target is more ambitious than the previous target of a 75 per cent reduction in the number of malaria deaths by 2015. UN وهذا الهدف أكثر طموحا من الهدف السابق المتمثل في خفض عدد الوفيات الناجمة عن الملاريا بنسبة 75 في المائة بحلول عام 2015.
    this target will be revised upwards in the light of future developments in State finances; UN وسوف ينقح هذا الرقم المستهدف صعودا في ضوء تطور الوضع المالي؛
    If we don't stop this target, more lives will be lost. Open Subtitles إن لم نوقف هذا المجرم المزيد من الارواح ستُزهق
    Of this target, only 24 per cent is currently funded. UN ويجري حالياً تمويل 24 في المائة فقط من هذا المبلغ المستهدف.
    this target may or may not be realized, depending on the actual level of voluntary contributions. UN وربما يتحقق هذا المستوى المستهدف أو لا يتحقق، ويتوقف ذلك على المستوى الفعلي للتبرعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد