ويكيبيديا

    "this treaty shall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه المعاهدة
        
    this Treaty shall be opened for signature by all States at United Nations Headquarters in New York. UN يفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    this Treaty shall be subject to ratification by signatory States in accordance with their constitutional norms. UN وتصدِّق الدول الموقِّعة على هذه المعاهدة وفقاً لقواعدها الدستورية.
    Duly certified copies of this Treaty shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. UN وتقوم الحكومات الوديعة بإرسال نسخ مصدقة من هذه المعاهدة إلى حكومات الدول الموقعة لها أو المنضمة إليها.
    3. this Treaty shall be subject to ratification by States Signatories in accordance with their respective constitutional processes. UN 3- تخضع هذه المعاهدة للتصديق عليها من جانب الدول الموقعة عليها وفقاً للإجراءات الدستورية لكل منها.
    this Treaty shall not be construed as impeding the research and use of outer space for peaceful purposes or other military uses not prohibited by this Treaty. UN لا تفسَّر أحكام هذه المعاهدة تفسيراً يُفهم منه أنها تعوِّق البحوث واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية أو لأغراض عسكرية أخرى لا تحظرها هذه المعاهدة.
    Each State Party to this Treaty shall undertake to cooperate in the settlement of the suspicion that has aroused by the executive organization of the Treaty. UN وتتعهد كل دولة طرف في هذه المعاهدة بالتعاون في تسوية مسألة الاشتباه الناشئ من قبل المنظمة التنفيذية للمعاهدة.
    this Treaty shall be registered by the Depositary Governments pursuant to Article 102 of the Charter of the United Nations. UN وتسجَّل هذه المعاهدة من قِبَل الحكومات الوديعة عملاًَ بالمادة 102 من ميثاق الأمم المتحدة.
    The provisions of this Treaty shall be implemented in a manner that does not violate States parties' inherent right of self-defence. UN تُنفذ أحكام هذه المعاهدة على نحو لا يعطل حق الدول الأطراف في الدفاع المشروع عن النفس.
    Duly certified copies of this Treaty shall be transmitted by the Depositary Governments to the Governments of the signatory and acceding States. UN وتقوم الحكومات الوديعة بإرسال نسخ مصدقة من هذه المعاهدة إلى حكومات الدول الموقعة لها أو المنضمة إليها.
    this Treaty shall be open to all States for signature before its entry into force. UN يفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة لجميع الدول قبل بدء النفاذ.
    this Treaty shall be open to all States for signature before its entry into force. UN يفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول قبل بدء نفاذها.
    this Treaty shall be open to all States for signature before its entry into force. UN يفتح باب توقيع هذه المعاهدة لجميع الدول قبل بدء نفاذها.
    Support for the attainment of the objectives of this Treaty shall be provided, in particular, by the following institutions: UN وعلى وجه الخصوص تقوم المؤسسات التالية بتوفر الدعم من أجل تحقيق أهداف هذه المعاهدة:
    Disputes between the Parties that arise in connection with the application or interpretation of this Treaty shall be settled through consultations and negotiations between the Parties. UN تحل الخلافات التي تنشأ بين الطرفين بشأن تطبيق أو تفسير هذه المعاهدة عن طريق المشاورات والمفاوضات بين الطرفين.
    Disputes regarding the interpretation or application of the provisions of this Treaty shall be settled through consultations and negotiations between the High Contracting Parties. UN تسوى أي منازعات تتعلق بتفسير أو تطبيق أحكام هذه المعاهدة عن طريق مشاورات ومفاوضات تجرى بين الطرفين المتعاقدين الساميين.
    this Treaty shall be registered with the Secretariat of the United Nations in accordance with Article 102 of the Charter of the United Nations. UN تخضع هذه المعاهدة للتسجيل لدى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بمقتضى المادة ١٠٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    1. Nothing in this Treaty shall be interpreted to prevent the use of nuclear energy for peaceful purposes. UN ١ - ليس في هذه المعاهدة ما يفسر بأنه يحول دون استعمال الطاقة النووية اﻷغراض السلمية؛
    1. Nothing in this Treaty shall be interpreted as to prevent the use of nuclear science and technology for peaceful purposes. UN ١ - ليس في هذه المعاهدة ما يمكن تفسيره بأنه يحول دون استعمال العلوم والتكنولوجيا النووية في اﻷغراض السلمية؛
    this Treaty shall be opened for signature by all States at the United Nations Headquarters in New York. UN يُفتح باب التوقيع على هذه المعاهدة أمام جميع الدول في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    this Treaty shall be subject to ratification by signatory States in accordance with their internal procedures. UN وتخضع هذه المعاهدة للتصديق عليها من جانب الدول الموقعة عليها وفقاً لإجراءاتها الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد