I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
There are very few people in this world that I'd throw down with, but you're one of them. | Open Subtitles | هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم |
In this world that's all you need, just one other person. | Open Subtitles | في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر. |
She was the last thing left in this world that I loved. | Open Subtitles | كانت قالت إن آخر شيء ترك في هذا العالم الذي أحببت. |
Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops. | Open Subtitles | إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين |
If there is one hero in this world that deserves and needs a vacay, it is definitely you. | Open Subtitles | إذا كان هناك بطل واحد في هذا العالم الذي يستحق ويحتاج إلى فاكاي، هو بالتأكيد لك. |
I can't be a part of this world that you're creating. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصبح جزءاً من هذا العالم الذي تصنعوه |
There is nothing in this world that would give me greater satisfaction than to wreak bloody vengeance upon you, Xander Harris. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس |
You are the only thing in this world that matters to me. | Open Subtitles | هي الشيء الوحيد الذي في هذا العالم أن الأمور بالنسبة لي. |
Is there something in this world that cannot be bought using money? | Open Subtitles | هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟ |
So afraid to let go of this world that tethers you to any sort of normalcy and reality. | Open Subtitles | وتشعر به في أشدّ الخوف من ترك هذا العالم الذي يربطك بشيء من الحياة الطبيعية والواقعية |
There's something in this world that will completely change our lives in London, make us more powerful than you can ever imagine. | Open Subtitles | هنالك أشياءٌ في هذا العالم من شأنها أن تُبَدِّل حياتنا بشكلٍ جذريّ في لندن, سوف تجعلنا أكثر نفوذاً مما تتخيّل. |
God so loved this world that He gave His only son. | Open Subtitles | لقد أحب الرب هذا العالم حتى أنه ضحى بابنه الوحيد |
If there's anything in this world that I hold sacred, it's a child's need for love and protection. | Open Subtitles | إن كان هناك أي شيء في هذا العالم أبقيه أمراً مقدساً فهو طفل يحتاج للحب والحماية |
In this world that fakes a smile to your face | Open Subtitles | في هذا العالم الذي يصنع الأبتسامة الزائفة في وجهك |
You won't drag me back into this world that had forsaken me. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني |
There are few countries in this world that are left unscathed by the worldwide fuel crises. | UN | فهناك بلدان قليلة في هذا العالم لم يلحقها ضرر من جراء أزمات الوقود على نطاق العالم. |
There are many organizations in this world that exist simply because they exist. | UN | هناك العديد من المنظمات في هذا العالم التي هي موجودة لمجرد كونها موجودة. |
But in this world that we live in, in order to survive, you have to pick a side. | Open Subtitles | ولكن في هذا العالم الذي نعيش فيه، من أجل البقاء على قيد الحياة، عليك القيام بأختيار جانب. |
Because there was one thing in this world that no one could ever take from me. | Open Subtitles | لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني |