"this world that" - Translation from English to Arabic

    • هذا العالم
        
    I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    There are very few people in this world that I'd throw down with, but you're one of them. Open Subtitles هناك القليل من الناس في هذا العالم الذين سقطتُ معهم و لكن ، أنتَ واحد منهم
    In this world that's all you need, just one other person. Open Subtitles في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر.
    She was the last thing left in this world that I loved. Open Subtitles كانت قالت إن آخر شيء ترك في هذا العالم الذي أحببت.
    Look, there's plenty of good people in this world that aren't cops. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    If there is one hero in this world that deserves and needs a vacay, it is definitely you. Open Subtitles إذا كان هناك بطل واحد في هذا العالم الذي يستحق ويحتاج إلى فاكاي، هو بالتأكيد لك.
    I can't be a part of this world that you're creating. Open Subtitles لا يمكنني أن أصبح جزءاً من هذا العالم الذي تصنعوه
    There is nothing in this world that would give me greater satisfaction than to wreak bloody vengeance upon you, Xander Harris. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس
    You are the only thing in this world that matters to me. Open Subtitles هي الشيء الوحيد الذي في هذا العالم أن الأمور بالنسبة لي.
    Is there something in this world that cannot be bought using money? Open Subtitles هل يوجد شيء ما في هذا العالم لا يمكن شرائه بالمال؟
    So afraid to let go of this world that tethers you to any sort of normalcy and reality. Open Subtitles وتشعر به في أشدّ الخوف من ترك هذا العالم الذي يربطك بشيء من الحياة الطبيعية والواقعية
    There's something in this world that will completely change our lives in London, make us more powerful than you can ever imagine. Open Subtitles هنالك أشياءٌ في هذا العالم من شأنها أن تُبَدِّل حياتنا بشكلٍ جذريّ في لندن, سوف تجعلنا أكثر نفوذاً مما تتخيّل.
    God so loved this world that He gave His only son. Open Subtitles لقد أحب الرب هذا العالم حتى أنه ضحى بابنه الوحيد
    If there's anything in this world that I hold sacred, it's a child's need for love and protection. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء في هذا العالم أبقيه أمراً مقدساً فهو طفل يحتاج للحب والحماية
    In this world that fakes a smile to your face Open Subtitles في هذا العالم الذي يصنع الأبتسامة الزائفة في وجهك
    You won't drag me back into this world that had forsaken me. Open Subtitles أنت لم تأتِ بي إلى هذا العالم من أجل التخلي عني
    There are few countries in this world that are left unscathed by the worldwide fuel crises. UN فهناك بلدان قليلة في هذا العالم لم يلحقها ضرر من جراء أزمات الوقود على نطاق العالم.
    There are many organizations in this world that exist simply because they exist. UN هناك العديد من المنظمات في هذا العالم التي هي موجودة لمجرد كونها موجودة.
    But in this world that we live in, in order to survive, you have to pick a side. Open Subtitles ولكن في هذا العالم الذي نعيش فيه، من أجل البقاء على قيد الحياة، عليك القيام بأختيار جانب.
    Because there was one thing in this world that no one could ever take from me. Open Subtitles لإنه كان هناك شئ واحد في هذا العالم لن يتمكن لأحد من أن يأخذه مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more