this year's draft resolution calls upon all Member States to consider increasing their contributions to CERF. | UN | ويدعو مشروع قرار هذا العام جميع الدول الأعضاء إلى النظر في زيادة تقديم التبرعات إلى الصندوق. |
this year's forecast for peacekeeping expenditures is expected to increase from $5.3 billion, nearly a year ago, to $7.8 billion. | UN | وحسب التنبؤات من المتوقع أن تزداد نفقات حفظ السلام هذا العام من 5.3 بليون دولار إلى 7.8 بليون دولار تقريبا. |
this year's Hearing takes place later this week. | UN | وتعقد جلسة هذا العام في وقت لاحق هذا الأسبوع. |
President Barack Obama received this year's Nobel Peace Prize. | UN | لقد حصل الرئيس أوباما على جائزة نوبل للسلام لهذا العام. |
To my delegation the deliberations of the CD on all items of this year's agenda are very important. | UN | بالنسبة لوفدي تعتبر مداولات مؤتمر نزع السلاح حول جميع الموضوعات الواردة في جدول أعمال هذه السنة بالغة اﻷهمية. |
this year's financial plan maintains that target. | UN | وتحافظ الخطة المالية لهذه السنة على ذلك الهدف. |
Finally, I must address one of this year's most important issues within the United Nations. | UN | وختاما، لا بد لي من تناول أحد أهم المسائل هذا العام في إطار الأمم المتحدة. |
Retooling global development along these lines is the main theme of this year's World Economic and Social Survey. | UN | وتنظيم التنمية العالمية على هدي هذه الخطوط هو الموضوع الرئيسي لدراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم هذا العام. |
We applaud the Council for the timely choice of this year's theme, which is focusing on education-related goals. | UN | ونحيي المجلس على اختيار موضوع هذا العام الذي جاء في الوقت المناسب والذي يركز على أهداف متعلقة بالتعليم. |
A second element of this year's discussion was coordination and cooperation between those providing assistance. | UN | وكان الجزء الثاني من مناقشة هذا العام بشأن موضوع التنسيق والتعاون بين الجهات المقدمة للمساعدة. |
My delegation will submit another follow-up draft resolution on nuclear disarmament at this year's session as well. | UN | وسوف يقدم وفد بلادي مشروع قرار متابعة آخر بشأن نـــزع السلاح النووي في دورة هذا العام أيضا. |
We urge representatives to support this year's text. | UN | ونحث الممثليـن على تأييـد النص الذي سيقدم هذا العام. |
In this year's unprecedented floods, two thirds of our country was completely inundated and nearly 31 million people were affected. | UN | وفي فيضانات هذا العام التي لم يسبق لها مثيل غطـت المياه ثلثـي بلدنا وتضرر ما يقرب من ٣١ مليون نسمة. |
Not only have refugee returns exceeded expectations, but this year's return to school has attracted over 3 million children. | UN | ولم تتجاوز فقط عمليات عودة اللاجئين التوقعات، ولكن اجتذبت العودة إلى المدارس هذا العام أكثر من 3 ملايين طفل. |
The absence of most of the executive heads at this year's substantive session weakened the dialogue significantly. | UN | وإن تغيب معظم الرؤساء التنفيذيين عن الدورة الموضوعية لهذا العام أدى إلى إضعاف الحوار إلى حد بعيد. |
One statistic I saw in this year's Human Development Report was at once startling and disheartening. | UN | وأحد اﻹحصاءات التي رأيتها في تقرير التنمية البشرية لهذا العام كان للوهلة اﻷولى مذهلا ومحبطا لﻵمال. |
The text of this year's draft resolution follows by and large the wording of previous years. | UN | ويسير نص مشروع القرار لهذا العام في صياغته، على نسق مشروع العام الماضي إلى حد كبير. |
She has therefore felt obliged to reiterate many of these points in this year's report. | UN | ولذلك فقد اضطرت المقررة الخاصة إلى تكرار العديد من هذه النقاط في تقرير هذه السنة. |
The security and development needs of Africa were a particular focus of this year's G8 summit in Kananaskis, Canada. | UN | لقد كانت الاحتياجات الأمنية والإنمائية لأفريقيا محط تركيز خاص لمؤتمر قمة مجموعة الـ 8 هذه السنة في كاناناسكيس، كندا. |
The verdict on this year's efforts in the fields of disarmament, arms control and non-proliferation so far remains rather mixed. | UN | ولا يزال حتى الآن يختلط علينا أمر الحكم على جهود هذه السنة في ميادين نزع السلاح، وتحديد الأسلحة وعدم انتشارها. |
Someone is spreading the rumor, saying this year's school anniversary will be suspended due to track renovation. | Open Subtitles | شخصٌ ما نشر شائعة، بأن مُناسبة ذكرى المدرسة لهذه السنة .سيتم إلغاؤها بسبب ترميم المضمار |
Encouraging progress has been made in the CTBT negotiations during the third part of this year's session. | UN | أحرزت المفاوضات الخاصة بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية خلال الجزء الثالث من دورة العام الحالي تقدماً مشجعاً. |
Asian reporter Trisha Takanawa joins us live from the ceremony where they are choosing this year's theme. | Open Subtitles | المراسله الاسيويه تريشا تاكاناوا تنظم الينا مباشره من الاحتفال حيث يتم اختيار موضوع هذه السنه |
this year's session of the First Committee is taking place in the wake of the historic summit of the Security Council. | UN | تُعقد دورة اللجنة الأولى للعام الحالي بعد اجتماع القمة التاريخي لمجلس الأمن. |
That's when you came up with a way to get around those rules... and make sure you'd win this year's contest. | Open Subtitles | صحيح. ذلك عندما وجدت طريقه لتفادى تلك القواعدِ وتاكّدُنا بأنّنا ستَرْبحُ مسابقة هذه السَنَةِ |
Furthermore, this year's report will include a record of draft resolutions on which no agreement was reached in the Security Council. | UN | وسيتضمن التقرير أيضا في السنة الجارية إشارة إلى القرارات التي لم يُتوصّل بشأنها إلى اتفاق في مجلس الأمن. |
54% of this year's college grads couldn't find work, 85% of them moved home, so, yeah, I did. | Open Subtitles | 54بالمئه من خريجي الجامعه لهذه السنه لم يجدوا عملاً 85بالمئة منهم عادوا لمنازلهم أجل، لقد أخبرتها |
this year's report devotes considerable attention to detention. | UN | يكرس تقرير السنة الحالية قدراً كبيراً من الاهتمام لموضوع الاحتجاز. |
- Look at that. Here's this year's. I don't know. | Open Subtitles | هذا الخاص بهذه السنة ، لا أعلم هل سترتدي ابنة شقيقك هذا ؟ |
Mays Gilliam did not attend this year's annual rally against cancer. | Open Subtitles | ميز جيليم , لم يحضر إجتماع هذا ألعام عن ألسرطان |