This is one more of those things that we look back on. | Open Subtitles | تعرفين هذا سيكون شيء آخر من تلك الأشياء التي نتطلع لها |
those things that we're looking for out there, those things might be signals. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات |
I no longer seem to require those things that only days ago were so indispensable. | Open Subtitles | أنا لم يعد يبدو أن تتطلب تلك الأشياء التي كانت لا غنى عنها قبل أيام. |
He questioned everything, especially those things that everyone else took for granted. | Open Subtitles | وخصوصًا تلك الأمور التي يأخذها بقية الناس على أنها مسلَمات |
Apparently, those things that got Lily and the others... are demons. | Open Subtitles | يبدو ان تلك الاشياء التي استحوذت على ليلي والاخرون شياطين |
And we'll have all those things that you have always enjoyed... | Open Subtitles | وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها |
I can't until you have a revelation. One of those things that changes your life. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ حتى تعرف خلاصك إحدى تلك الأشياءِ التي تُغيّرُ حياتَكِ |
It's one of those things that feels better than it looks. | Open Subtitles | انها واحده من تلك الامور التي تكون افضل مما تبدو |
All those things that you said you were gonna tell Jimmy | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي |
I am so sorry for all those things that I said I do wanna have a relationship with you. | Open Subtitles | انني اسفة جداً علي كل هذه الاشياء التي قلتها. اريد ان تكون لي علاقة معك |
Oh, this is one of those things that you think about later and you laugh. | Open Subtitles | اوه , هذا إحدى تلك الأشياء التي تفكر . بها لاحقاً وتضحك |
One of those things that never leaves you. | Open Subtitles | إنه أحد تلك الأشياء التي لا تفارقك أبداً |
All those things that I said to you, they were completely wrong and-and out of line. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي قلتها لك، كانت خاطئة تماماً وخرجت عن الحدود. |
Yeah, well, there's a case I'm on, and I might have one of those things that he deals with that needs dealing with. | Open Subtitles | نعم ، حسناً هناك قضية أعمل عليها وربما لدي واحد من تلك الأشياء التي يتعامل معها التي بحاجة للتعامل معها |
I'd love a proper kiss, but... those things that you've been putting in your mouth... | Open Subtitles | .. كنت لأرغب بقبلة مناسبة، لكن تلك الأشياء التي كنت تضعها بفمك |
The Nightcomers value simulacra... those things that take the appearance of other things, so as to more easily enchant them. | Open Subtitles | سائرات الليل يقدرون التشابه تلك الأشياء التي تأخذ هيئة أشياء أخرى، وذلك ليعطيهم طريقة أسهل للسحر |
All those things that mark you when you're young that make you what you are. | Open Subtitles | وكل تلك الأشياء التي تحددكوأنتِصغيرة.. والتي تجعلك ما تكونين .. |
those things that HAPPENED TO YOU... ..HURT VERY DEEPLY. | Open Subtitles | تلك الأمور التي حدثت لكِ... تؤلم بشدة كثيرا... |
All those things that come with being number one. | Open Subtitles | كل تلك الاشياء التي تصاحب كونك المركز الأول |
It looks so simple to the viewer at home, those things that come so easily that are so relaxed and look like it's a matter of just taking another breath. | Open Subtitles | الأمر يبدو سهلاً دائماً للمشاهد فى المنزل هذه الأشياء التى تأتى بلا جهد و تبدو بسيطة و مريحة الأمر فقط كأنك تأخذ نفساً اخر |
Forego those things that lay without it. | Open Subtitles | تخلّ عنه تلك الأشياءِ التي تَضِعُ بدونه. |
You owe it to your younger self to explore those things that made you want to marry this man in the first place. | Open Subtitles | أنت تدينين لنفسك الشابه بإعادة إستكشاف تلك الامور التي جعلتك تريدين الزواج منه في البدايه |
This is one of those things that I'm already regretting. | Open Subtitles | إنها واحدة من تلك الأشياء التى أندم عليها فعلاً |
You know those things that human people do when they change the expression on their face | Open Subtitles | تعرف هذه الاشياء التى يفعلها الناس عند تغير تعبيرات وجهوهم |