ويكيبيديا

    "those women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هؤلاء النساء
        
    • أولئك النساء
        
    • تلك النساء
        
    • هؤلاء النسوة
        
    • أولئك النسوة
        
    • تلك النسوة
        
    • لهؤلاء النساء
        
    • لأولئك النساء
        
    • هذه النساء
        
    • أولئك النِساءِ
        
    • النساء اللائي
        
    • لهؤلاء النسوة
        
    • وهؤلاء النساء
        
    • هاتيك النساء
        
    • لأولئك النسوة
        
    Additional information and data should be provided on lesbian women and the specific types of discrimination those women faced. UN وينبغي تقديم معلومات وبيانات إضافية عن النساء المثليات وعن الأنواع المحدَّدة من التمييز الذي تواجهه هؤلاء النساء.
    Just out of curiosity Victor, who are those women at the house? Open Subtitles فقد من باب الفضول فيكتور, من كل هؤلاء النساء في منزلك?
    Well yeah, those women will have sex with anybody. Open Subtitles نعم,هؤلاء النساء سوف يمارسن الجنس مع أي شخص.
    Six of those women were thrown overboard on the way. Open Subtitles ستة من أولئك النساء أُلقيت في البحر أثناء الرحلة
    I don't want you disappearing into one of those women. Open Subtitles لا أريدك أن تختفي داخل واحدة من تلك النساء
    The plight of those women should be considered at the 10-year review of the Beijing Platform for Action to be held in 2005. UN وينبغي أن يجري النظر في محنة هؤلاء النسوة أثناء استعراض الـ 10 سنوات لمنهاج عمل بيجين المزمع أن يجري عام 2005.
    So he exorcised his demons on all those women instead. Open Subtitles لذلك أخرج شياطينه على كل أولئك النسوة بدلاً منها
    Harold, you knew those women who were murdered, didn't you? Open Subtitles هارولد, لقد عرفت هؤلاء النساء الذين قتلن, أليس كذلك؟
    those women around you All so beautiful and elegant Open Subtitles كل هؤلاء النساء من حولك جميلات و متأنقات
    I mean, those women are so grateful to even be here. Open Subtitles أعني، أن هؤلاء النساء سيكُن ممنونات لمجرد مجيئهم إلى هنا
    She asked if there was any strategy to support those women. UN وسألت إذا كانت هناك أية استراتيجية لدعم هؤلاء النساء.
    The Government was now focusing on those women. UN وتركز الحكومة في الوقت الراهن على هؤلاء النساء.
    those women lost many of their rights and it would be interesting to know what time frame was envisaged for correcting the situation. UN هؤلاء النساء فقدن قدرا كبيرا من حقوقهن، ومن المهم معرفة الإطار الزمني المتوخى لتقويم الحالة.
    The Committee is also concerned that those women and girls often suffer from multiple forms of discrimination, especially with regard to access to education, employment and health care, protection from violence and access to justice. UN واللجنة قلقة أيضاً لأن هؤلاء النساء والبنات غالباً ما يشكون من أشكال متعددة من التمييز، ولا سيما فيما يتصل بالوصول إلى التعليم والعمل والرعاية الصحية والحماية من العنف والوصول إلى العدالة.
    The entirely avoidable deaths of those women and children will remain a stain on the collective conscience of this body and on our membership. UN ستظل وفاة أولئك النساء والأطفال التي كان يمكن تماماً تفاديها وصمة في الضمير الجماعي لهذه المؤسسة وعلى عضويتنا.
    It also urged all parties to armed conflicts to provide safe and unimpeded access to humanitarian assistance for those women and children in accordance with international humanitarian law. UN وحثت أيضا جميع الأطراف في النزاعات المسلحة على ضمان وصول المساعدة الإنسانية إلى أولئك النساء والأطفال بطريقة آمنة ومن دون معوقات وفقا للقانون الإنساني الدولي.
    Prioritise the needs of those women who benefited least from the system of apartheid; UN :: وضع أولويات لاحتياجات تلك النساء الأقل استفادة من نظام الفصل العنصري؛
    The victims were entitled to seek asylum in Norway, and there were projects in cooperation with their countries of origin to help those women on their return. UN ويحق للضحايا طلب اللجوء في النرويج، وثمة مشاريع تُنفذ بالتعاون مع بلدان منشَأِ الضحايا لمساعدة تلك النساء عند عودتهن.
    The centres also encouraged those women to engage in income-generating activities by, inter alia, forming cooperatives. UN كما تشجع هذه المراكز هؤلاء النسوة على الاشتراك في أنشطة مدرة للدخل بطرق كثيرة منها، تشكيل الجمعيات التعاونية.
    You did a lot for those women. You did a good job. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل أولئك النسوة لقد قمت بعمل جيد
    'Cause I've seen those women go into a tailspin. Open Subtitles لأنّني رأيت تلك النسوة اللواتي تعرضن للإنهيار العصبي
    We don't know anything about what happened to those women. Open Subtitles نحن لا نعلم أي شيء عما حصل لهؤلاء النساء
    You can't listen to those women, Mom. Change threatens them. Open Subtitles لا تنصتي لأولئك النساء يا أمي، إن التغيير يرهبهم
    Are those women trying to save the world from demons too? Open Subtitles هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟
    those women at the record store flipped when they heard the seven dirty words, especially word number four. Open Subtitles أولئك النِساءِ في المخزنِ القياسيِ قلّبَ عندما سَمعوا الكلماتَ القذرةَ السبع، يَكْتبُ كلمات عددُ أربعة خصوصاً.
    On the other hand those women in the informal sector and those who are unemployed only receive free antenatal and post-natal care. UN أما النساء اللائي يعملن في القطاع غير الرسمي والنساء العاطلات عن العمل، فإنهن لا يتلقين إلا الرعاية قبل الولادة وبعدها؛
    It was important for those women to have a say in matters of concern to them, particularly at the local level. UN ومن المهم أن يكون لهؤلاء النسوة رأي في المسائل التي تهمهن، وبخاصة على الصعيد المحلي.
    those women are known for their competence, their expertise and their dedication to the empowerment of women in public life. UN وهؤلاء النساء معروفات بكفاءتهن وخبرتهن وتفانيهن في تمكين المرأة من الاضطلاع بدور في الحياة العامة.
    The Lebanese Government was responsible for the working conditions of those women and should uphold its own labour laws. UN وأشارت إلى أن الحكومة اللبنانية مسؤولة عن ظروف عمل هاتيك النساء وعليها التقيد بما سنّته هي من قوانين العمل.
    Help was given to those women to adapt and lead a dignified life. UN وتقدم المساعدة لأولئك النسوة حتى يتسنى لهن التكيف والعيش حياة كريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد