I can look like a completely different person for 30 thou. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار |
In 2006, LTL 74 thou were allocated in the state budget for this purpose; with this money, 30 events were organised. | UN | وفي عام 2006 تم اعتماد 74 ألف ليتا في ميزانية الدولة لهذا الغرض. |
In 2003 alone, 20 thou Lithuanians attended Internet courses organised under the project. | UN | وفي عام 2003 وحده، حضر 20 ألف ليتواني دورات الإنترنت التي تم تنظيمها في إطار المشروع المذكور. |
Don't say things you don't mean. We still got 20 thou. It's all yours. | Open Subtitles | لا تقل ما لا تعنيه، لا زال لدينا 20 ألفاً كلها لك، حسن؟ |
thou has begun my transition. | Open Subtitles | الأله قد بدأة مغفرته لي. |
thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. | Open Subtitles | ثو يحضر المنضدة قبلي في حضور أعدائي |
Monsieur de thou, the deputy, used to say there was enough hair to carpet the stairway to heaven. | Open Subtitles | والسيد , دى تو النائب اعتاد ان يقول ان هناك شعر كافى لكى نصنع سجاد تصل الى الجنة |
NGO activities were supported with LTL 348.5 thou. | UN | وبلغ الدعم لأنشطة المنظمات غير الحكومية 348.5 ألف ليتا ليتوانية. |
We'll get it down to a couple hundred thou, which you'll pay out over ten years. | Open Subtitles | ولكننا سنخفض المبلغ إلى 200 ألف وسيتوجب عليك دفعها خلال 10 سنين |
When we met, you offered me 500 thou to blow town. Now I want it. | Open Subtitles | عندما التقينا، عرضت علي 500 ألف لأبتعد عن البلدة، أريدها الآن |
But when I opened it, there was a hundred thou and some cash and change and some little bits of paper and some bonds I couldn't do anything with. | Open Subtitles | لكننى عندما فتحتها كان فيها 100 ألف مع بعض الفكة مع بعض الاوراق الاخرى و بعض السندات لم افعل بها شيئ |
Paper said you'd been hemorrhaging clients and cash to the tune of about a hundred thou a day by your own quotes. | Open Subtitles | الورق يقول بأنك كنت تدفق العملاء والأموال إلى السطح بحوالي 100 ألف يومياً بأسعارك الخاصة |
And I'm supposed to believe they just let you keep 100 thou when they caught up to you? | Open Subtitles | أوَيفترض أن أصدّق أنهم تركوك تلوذ بـ 100 ألف دولار عندما قبضوا عليكَ؟ |
When I joined, this was the only job I could get making 30 thou a year. | Open Subtitles | حين انضممتُ لسلك الشرطة , كانت هذه الوظيفة الوحيدة التي استطيع الحصول فيها على راتب قدره 30 ألفاً في السنة |
Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Open Subtitles | أحدهم زايد بمبلغ الـ15 ألفاً ثم صار جوش جشعاً |
At three bucks a tug hell, he could have gone through ten, 20 thou. | Open Subtitles | ثلاثة دولارات للمحاولة تباً، يبدو أنه صرف بين العشرة والعشرين ألفاً |
thou has begun my transition. | Open Subtitles | الأله قد بدأة مغفرته لي. |
thou has begun my transition. | Open Subtitles | الأله قد بدأة مغفرته لي. |
thou has begun my transition. | Open Subtitles | الأله قد بدأة مغفرته لي. |
thou anointest my head with oil. My cup runneth over. | Open Subtitles | ثو يمسح رأسي بالنفط كأسي ممتلئة |
thou art more fairer than tongue can name thee. | Open Subtitles | فن (ثو) اكثر عدلاً مما يستطيع اللسان قوله |
(e) The death (and apparent murder) of Mr. thou Chham Mongkol, editor of Antarakum on 11 June 1994, ostensibly in a traffic accident, which is still under investigation at the time of this report; | UN | )ﻫ( موت السيد تو شهام مونغكول، مدير صحيفة أنتاراكوم )أو إغتياله على ما يبدو( في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، فيما زعم أنه حادث مرور لا يزال قيد التحقيق وقت كتابة هذا التقرير؛ |
From the start of the Programme, 5 thou women were tested in October-December 2005, and over 48 thou women in 2006. | UN | ومنذ بداية البرنامج أُجري الكشف على 5 آلاف امرأة في الفترة تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر 2005، كما أن أكثر من 48 ألف امرأة تم اختبارهن في عام 2006. |