You have the right to remain silent, even though you won't. | Open Subtitles | ,لديك الحق في التزام الصمت حتى ولو كنت لا تريد |
He confessed even though you didn't have much hard evidence. | Open Subtitles | لقد اعترف حتى رغم أنك لم تملكي الأدلة الدامغة |
E*ven though you got laid, girls aren't just gonna start hurling themselves at you. | Open Subtitles | حتى مع أنك مارست الجنس الفتيات لن يأتين إليك تلقائياً |
Um... from beginning to end in your own words, like, as though you're telling a story to someone? | Open Subtitles | هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟ كما لو أنك تخبرين أحدهم قصة ما؟ |
though you don't strike me as someone who spooks easy. | Open Subtitles | على الرغم أنك لم تتهميني بشخص يخاف ويتوتر بسرعة |
Look, even though you're incredibly annoying, you got me a job and a place to stay when you barely knew me, so... | Open Subtitles | اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا |
You're gonna forget Popper 1, and I'm even gonna put gummy bears on it, even though you don't understand how absolutely disgusting that is. | Open Subtitles | ستنسين بوبر رقم 1 و سأضع عليه ماتريدين حتى وإن كنت لا تفهمين |
Don't worry, I promise not to touch you even though you're way too adorable. | Open Subtitles | لا تقلق، وأعدكم عدم لمس لك حتى ولو كنت الطريق رائعتين جدا. |
Okay, I believe you, even though you're from the city of garbage water and pizza trash. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك، حتى ولو كنت من مدينة القمامة المياه والبيتزا القمامة. |
You're shipped off to war even though you never enlisted in the army. | Open Subtitles | يتم شحنها لك إلى الحرب حتى ولو كنت أبدا جند في الجيش. |
He said even though you were pretending, you were a good man. | Open Subtitles | قال أنه رغم أنك تتظاهر بأنك قس إلا أنك رجلاً جيداً |
You'll be my wing man, even though you're horrible at it. | Open Subtitles | ما يعني أنك ستكون مساعدي رغم أنك سيء في هذا |
Even though you're poor, you seem to be the type to protect his pride! | Open Subtitles | حتى مع أنك فقير يبدو أنك من النوع الذى يحمى كبريائه |
You know, you're not doing me any favors, even though you act like you are. | Open Subtitles | تعلمين ، أنت لا تصنعين لي معروفاً . مع أنك تصرفين و كأنك كذلك |
Or rather, as though you didn't know what I was going to say. | Open Subtitles | أو كما لو أنك لم تكن تعرف ما الذي سأقوله |
But even though you moved here, you bought a ring. | Open Subtitles | ولكن حتى لو أنك انتقلت الى هنا ، لقد اشتريت الخاتم |
And even though you don't trust me, I am the only one you can trust. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنك لا تثقين بي أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها |
Even though you'd be dragging a debt behind you for 20 years? | Open Subtitles | على الرغم من أنك سوف تتكبدين هذه الديون لمدة 20 عاما؟ |
I'm gonna save your ass even though you took my seat, without getting my outfit dirty. | Open Subtitles | أنا ستعمل حفظ مؤخرتك حتى وإن كنت أخذت مقعدي، دون الحصول على بلدي الزي القذرة. |
Isn't it funny, don't you still think of yourself as a guitar player even though you don't do it anymore? | Open Subtitles | اليس هذا مسلياً الا تزال تنظر لنفسك كعازف جيتار ؟ مع انك لا تفعل ذلك الآن ؟ |
though you are sensational overnight, to the best of my recollection. | Open Subtitles | رغم أنكِ حققت الشهرة بين ليلة وضحاها حسب أفضل دكرياتي |
Even though you know I can't live without him. | Open Subtitles | رغم أنّكِ تعرفين أنّي لا أستطيع العيش مِنْ دونه؟ |
Mrs. Chase, is it unreasonable to own a fire extinguisher, though you'll probably never use it? | Open Subtitles | السّيدة تشاس، هو غير معقول لإمتلاك مطفأة حريق، ولو أنك من المحتمل ستستعمل أبدا لا هو؟ |
That's what he's doing, though you are blind to it. | Open Subtitles | هذا ما يفعله بالضبط برغم أنك لا ترين ذلك |
Even though you healed my wounds, I was shot. | Open Subtitles | مع أنّك عالجت جراحي، لكنّي أصبت بطلقة مسدّس. |
Listen to me. Even though you're not selling stock yet... | Open Subtitles | إستمع إلى, مع إنك لا تبيع مخازن حتى الأن |
I though you were spending the afternoon with Dad. | Open Subtitles | أنا مع بأَنْك كُنْتَ تَصْرفُ العصر مَع الأَبِّ. |