No, we came to an understanding after a thoughtful discussion. | Open Subtitles | كلا , توصلنا الى التفاهم . بعد نقاش مدروس |
And compared to that, We have to look thoughtful And responsible. | Open Subtitles | و بالمقارنة مع ذلك، علينا أن ننظر بشكل مدروس ومسؤول |
Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much, and he thinks the strangest things you ever heard. | Open Subtitles | بطريقة ما يسترسل في التفكير عندما يجلس بمفرده، ويفكر في أغرب الأمور التي يمكنك السماع عنها |
Delegations have presented thoughtful ideas on a broad range of issues related to disarmament. | UN | وقدمت الوفود أفكارا مدروسة حول طائفة واسعة من القضايا المتعلقة بنزع السلاح. |
Is that he's sarcastic, but he's thoughtful and appreciative, too. | Open Subtitles | أنه يحب السخرية ولكنه رصين وشاكر للجميل كذلك |
How thoughtful of the king to send so charming an envoy. | Open Subtitles | كم هو تفكير رائع للملك أن يرسل بمبعوثة بهذا السحر |
thoughtful. Um... I'll do some work when I get back. | Open Subtitles | أمرٌ وقور. سأقومُ ببعضِ العمل عندما أعود. |
The result is a very thoughtful assessment of the PBC architecture, which brought forward numerous ambitious recommendations to increase the impact of that body. | UN | وتمثلت النتيجة في تقييم مدروس جيداً لهيكل لجنة بناء السلام، حيث قدِّمت العديد من التوصيات الطموحة الرامية إلى زيادة تأثير تلك الهيئة. |
This may require some new modalities for international contributions and burden-sharing within the framework of thoughtful and agreed platforms and plans of actions. | UN | إن هذا يتطلب جهدا دوليا موحدا، واتفاقا على المساهمة والمشاركة الدولية ضمن إطار محدد وبرنامج مدروس يتفق عليه الجميع. |
In addition, we thank all partners, who have demonstrated a thoughtful and flexible approach and a readiness to compromise. | UN | وإضافة إلى ذلك، نشكر كل الشركاء الذين تحلوا بنهج مدروس مرن واستعداد للقبول بالحلول التوفيقية. |
In his statement, the Associate Administrator observed that the report presented a thoughtful and useful basis for dialogue within and outside of UNDP. | UN | ولاحظ المدير المعاون في بيانه، أن التقرير يأتي بأساس مدروس ومفيد لإجراء حوار داخل وخارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rather, we need international will and partnership, political commitment, and thoughtful, decisive action to ensure that these programmes of action are implemented. | UN | وبدلا من ذلك، نحن بحاجة إلى إرادة ومشاركة دوليتين والتزام سياسي، وعمل مدروس حاسم لضمان تنفيذ برامج العمل هذه. |
This proposal has been arrived at through a thorough, thoughtful and equitable process of consultation, and let me congratulate you for it. | UN | هذا الاقتراح نتيجة لعملية مشاورات شاملة وعميقة التفكير ومنصفة، وأود أن أهنئكم على تقديمه. |
Appreciation is also owed to Mr. Nobuyasu Abe, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his thoughtful statement. | UN | ونعرب عن تقديرنا أيضا للسيد نوباياسو ابي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، على بيانه العميق التفكير. |
The business community has taken a keen interest in the dialogue process and prepared thoughtful inputs. | UN | وأبدت أوساط الأعمال التجارية اهتماماً شديداً بعملية الحوار وأعدت مدخلات مدروسة. |
The business and NGO communities took a very keen interest in the Dialogue process and prepared thoughtful inputs. | UN | وأبدى قطاع الأعمال التجارية ومجتمع المنظمات غير الحكومية اهتماماً بالغاً بعملية الحوار وأعدا مدخلات مدروسة. |
And I will explain how I took an unfortunate incident and turned it into a thoughtful choice. | Open Subtitles | وسأشرح كيف أخذت حادثة مؤسفة وحولتها إلى خيار رصين |
We also express our appreciation to the Secretariat for the thoughtful commentary on the draft Convention. | UN | ونعرب أيضاً عن تقديرنا للأمانة على تعليقها المبني على تفكير عميق على مشروع الاتفاقية. |
I never would have believed you so thoughtful, Cassim. Why don't you come and sit with me. | Open Subtitles | -انا لم أكن أعتقد أنك وقور و محترم يا "قاسم". |
But... the one thing you cannot say about me is that I'm not a thoughtful gift giver. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لا يمكنك قوله أني لست مراعٍ بتقديم الهدايا |
These developments give rise to serious concerns, which need to be addressed in a thoughtful and effective way. | UN | وتثير هذه التطورات هواجس خطرة يجب تناولها بطريقة متعمقة وفعالة. |
Elbow Savers could be a thoughtful, inexpensive gift. | Open Subtitles | حامِ المرفقين يُمكن أن يكون مُراعٍ للأخرين وهديّة غير مُكلفة. |
The thoughtful concept paper by the President of the Assembly takes note of this aspect cogently. | UN | وتحيط الورقة المفاهيمية المدروسة لرئيس الجمعية العامة علما بهذا الجانب بطريقة مقنعة. |
- How thoughtful! The chief has diabetes. | Open Subtitles | ياله من مراع لشعور الاخرين الزعيم لديه مرض السكر |
I meant that you're sweet and thoughtful and your skin looks so much like caramel, | Open Subtitles | عنيت بأنك لطيف و مراعي للتفكير و تشبه بشرتك الكاراميل |
So if being smart and informed and thoughtful is the job requirement here, all I can say is, I haven't failed yet. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
This Summit provides us an opportunity for thoughtful and fruitful reflection about our future. | UN | ومؤتمر القمة هذا يتيح لنا الفرصة للتفكير المتعمق والمفيد في مستقبلنا. |
That's super thoughtful, but we actually have a situation. | Open Subtitles | تلك مراعاة كبيرة منك لكن في الواقع لدينا مشكلة |