ويكيبيديا

    "thousands of tons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلاف الأطنان
        
    • الآلاف من الأطنان
        
    • بآلاف الأطنان
        
    • الأطنان من
        
    • آلاف اﻷطنان من
        
    • وآلاف الأطنان
        
    thousands of tons of ammunition are still unsecured in the country. UN وما زالت آلاف الأطنان من الذخائر غير مؤمنة في البلد.
    thousands of tons of coltan from the Democratic Republic of the Congo were carried from Kigali or through the port of Dar es Salaam. UN فقد نُقلت آلاف الأطنان من كولتان جمهورية الكونغو الديمقراطية من كيغالي أو عبر ميناء دار السلام.
    Kuwait states that following Iraq's invasion and occupation of Kuwait, thousands of tons of unexploded ordnance and over a million land mines were recovered. UN وتذكر الكويت أنه عقب انتهاء غزو العراق واحتلاله للكويت، جمعت آلاف الأطنان من العتاد والذخائر التي لم تنفجر وأكثر من مليون لغم بري.
    It could not yet be estimated how much HCH has been used for this purpose, but amounts up to several hundred thousands of tons could well be possible according to Vijgen, 2006. UN ولا يمكن بعد تقدير كمية سداسي كلور حلقي الهكسان التي استخدمت لهذا الغرض إلا أن كميات تصل إلى عدة مئات الآلاف من الأطنان قد تكون استخدمت وفقاً لما ذكره فيجين، 2006.
    It could not yet be estimated how much HCH has been used for this purpose, but amounts up to several hundred thousands of tons could well be possible according to Vijgen, 2006. UN ولا يمكن بعد تقدير كمية سداسي كلور حلقي الهكسان التي استخدمت لهذا الغرض إلا أن كميات تصل إلى عدة مئات الآلاف من الأطنان قد تكون استخدمت وفقاً لما ذكره فيجين، 2006.
    Production of coconuts and copra (volume in thousands of tons) UN إنتاج جوز الهند ولب جوز الهند (الحجم بآلاف الأطنان)
    thousands of tons of cereals had been distributed free to the most affected areas, and other measures had been taken to assist vulnerable groups. UN وتم توزيع آلاف الأطنان من الحبوب بالمجان على أشد المناطق تضرراً واتخذت تدابير أخرى لمساعدة الفئات الضعيفة.
    Lillian, we seized thousands of tons of cocaine Based on Hector's intel. Open Subtitles "ليليان" لقد صادرنا آلاف الأطنان من الكوكايين بناء على معلومات "هيكتور"
    Fishing boats take thousands of tons of sardines each year. Open Subtitles تصطاد سفن الصيد آلاف الأطنان من السردين سنوياً
    thousands of tons of toxic chemicals have escaped from the world's plants. Open Subtitles تسرّبت آلاف الأطنان من الموادّ الكيميائية السّامّة من حقول العالم.
    After we disappeared, thousands of tons of radioactive particles were released. Open Subtitles بعد اختفائنا، تحرّرت آلاف الأطنان من الجسيمات المشعّة،
    The biggest trucks in the world move thousands of tons of sand. Open Subtitles أكبر الشاحنات في العالم تستمر بنقل آلاف الأطنان من الرمال
    An object which could be perhaps 10, 20 miles across has lost literally hundreds, perhaps thousands of tons of rock and ice on its journey. Open Subtitles جسيمٌ ربما بعرض عشرة أو عشرين ميلاً فقد مئات وربما آلاف الأطنان من الصخور والجليد في رحلته
    As a result of these efforts, more than 190 Soviet nuclear submarines have been dismantled, thousands of tons of chemical weapons destroyed and thousands of radioactive sources secured. UN وأسفرت هذه الجهود عن تفكيك أكثر من 190 غواصة نووية سوفياتية، وتدمير آلاف الأطنان من الأسلحة الكيميائية، وتأمين آلاف المصادر المشعة.
    Thanks to these efforts, more than 180 Soviet nuclear submarines have been dismantled, thousands of tons of chemical weapons destroyed and thousands of radioactive sources secured. UN وبفضل هذه الجهود، تم تفكيك أكثر من 180 غواصة نووية سوفياتية، وتدمير آلاف الأطنان من الأسلحة الكيميائية، وتأمين آلاف المصادر المشعة.
    11. It should however be noted that, as a result of the desiccation of the Aral Sea, every year thousands of tons of salt are whipped up by winds from the dry seabed and spread throughout the basin and beyond. UN وتنبغي الإشارة مع ذلك إلى أن الرياح تذرو كل عام آلاف الأطنان من الملح الناتج عن جفاف بحر آرال، فترفعها من قاع البحر المجفف وتنشرها في أرجاء حوضه وفي خارجها.
    In the face of imminent famine in southern Africa, with hundreds of thousands of tons of donated American corn arriving in port in the region, he had stated that there was absolutely no justification to produce genetically modified food except the profit motive and the domination of multinational corporations. UN وفي مواجهة المجاعة الوشيكة في الجنوب الأفريقي، مع مئات الآلاف من الأطنان من الذرة المقدمة من الولايات المتحدة والقادمة إلى موانئ المنطقة، صرّح أنه لا يوجد أي مبرّر على الإطلاق لإنتاج الغذاء المحور وراثيا باستثناء دافع الربح وسيطرة الشركات متعددة الجنسيات.
    These facilities are currently processing tens of thousands of tons of wastes containing PBDE and other precursors of PBDD/DF. UN وهذه المرافق تعالج حالياً عشرات الآلاف من الأطنان من النفايات المحتوية على الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم وغيره من سلائف الديوكسينات/الفيورانات المبرومة.
    Many countries have inherited tens of thousands of tons of obsolete pesticides, which now pose a serious threat to human health and the environment. UN وورث كثير من البلدان عشرات الآلاف من الأطنان من مبيدات الآفات العتيقة، التي أصبحت الآن تشكل تهديداً خطيراً لصحة البشر والبيئة().
    (Volume in thousands of tons) UN الحجم بآلاف الأطنان
    Allegedly, Bharat Zinc imports thousands of tons of metal waste from which it reclaims zinc; the rest of the hazardous waste, however, seems to be emitted through the factory smokestack or simply dumped behind the factory. UN ويُزعم أن شركة بارات زنك تستورد آلاف اﻷطنان من النفايات المعدنية التي تستخلص منها الزنك؛ ويبدو أن الكمية المتبقية من النفايات الخطرة تُطلق بعد ذلك من مدخنة المصنع أو تلقى ببساطة خلف المصنع.
    7. There are still more than 27,000 nuclear warheads and thousands of tons of weapons-grade material in the world. UN 7 - لا يزال في العالم أكثر من 000 27 رأس نووي وآلاف الأطنان من المواد الصالحة لصنع الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد