In three cases, the group could not be identified. | UN | ولم يمكن تحديد هوية الجماعة في ثلاث حالات. |
In three cases, immovable assets were excluded from the scope of the national law and an appropriate recommendation was issued. | UN | واستبعدت من نطاق القانون الوطني في ثلاث حالات الموجودات غير المنقولة، وقد أُشير بتوصية مناسبة في هذا الشأن. |
Only in three cases have the items been recovered. | UN | ولم يتم استرداد البنود إلا في ثلاث حالات. |
The Appeals Chamber delivered two judgements concerning four persons and heard appeals in three cases concerning four persons. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف حكمين يتعلقان بأربعة أشخاص، واستمعت إلى الاستئناف في ثلاث قضايا تخص أربعة أشخاص. |
Cases where trial judgement delivery is awaited: three cases concerning 14 accused | UN | القضايا التي ينتظر صدور الحكم فيها: ثلاث قضايا تخص 14 متهما |
The communication stated that the investigation of these three cases is continuing. | UN | وأفادت الرسالة أن التحقيق لا يزال مستمراً بشأن تلك الحالات الثلاث. |
In all three cases the accused remain at large. | UN | وما زال المتهمون في جميع القضايا الثلاث هاربين. |
During the same period, the Working Group retransmitted three cases updated with new information from the source. | UN | وفي الفترة نفسها، أعاد الفريق العامل إحالة ثلاث حالات بعد استكمالها بمعلومات جديدة من المصدر. |
three cases were transmitted under the urgent action procedure. | UN | وأُحيلت ثلاث حالات منها في إطار الإجراءات العاجلة. |
three cases occurred in the city of Diyarbakir, one in Güngören district in Istanbul and one in Izmit. | UN | ووقعت ثلاث حالات في مدينة ديار بكر، واحدة في منطقة غونغورين في اسطنبول وواحدة في إيزميت. |
But in at least three cases it was the result of a temporary excess of revenues against activities that had not yet been completed. | UN | غير أنه في ثلاث حالات على الأقل، كان ذلك الفائض ناجماً عن زيادة مؤقتة في الإيرادات مقابل الأنشطة التي لم تنجز بعد. |
Two of these companies are under police investigation in Belgium, and police investigation was requested in three cases in South Africa. | UN | وتحقق الشرطة في بلجيكا مع اثنتين من هذه الشركات، وطُلب من الشرطة التحقيق في ثلاث حالات في جنوب أفريقيا. |
In only three cases was the United Nations denied access to a detainee and given no reasons for the arrest. | UN | وفي ثلاث حالات فقط لم يُسمح للأمم المتحدة فيها بالوصول إلى الشخص المحتجز ولم يتم إطلاعها على أسباب الاعتقال. |
Special deposition proceedings for preservation of evidence were concluded in three cases. | UN | وتم إنجاز جلسات الإفادات الخاصة للحفاظ على الأدلة في ثلاث قضايا. |
Thus far it had heard three cases of corruption, but the accusations had not been proved in any of the three cases. | UN | وقد نظر هذا المجلس حتى الآن في ثلاث قضايا متعلقة بالفساد، غير أن التهم لم تثبت في أية قضية منها. |
These additional Criminal Intelligence Analysts will enable the Prosecutor to prepare more than three cases for trial at one time. | UN | وهؤلاء المحللون اﻹضافيون للاستخبارات الجنائية سيمكنون المدعي العام من إعداد أكثر من ثلاث قضايا للمحاكمة في وقت واحد. |
He considered the dialogue to be ongoing in all three cases. | UN | ويعتبر أن الحوار لا يزال مستمراً في جميع الحالات الثلاث. |
In the three cases, the relevant human rights embodied in different international instruments are examined, and solutions envisaged. | UN | ويجري في الحالات الثلاث دراسة حقوق اﻹنسان الوثيقة الصلة المضمنة في الصكوك الدولية المختلفة، والحلول المتوخاة. |
These three cases therefore remain outstanding before the Working Group. | UN | لذلك، تبقى هذه الحالات الثلاث معلقة أمام الفريق العامل. |
In all three cases the accused remain at large. | UN | وما زال المتهمون في القضايا الثلاث جميعهم هاربين. |
He welcomes the conclusion of this first case and encourages all parties to work together towards the remaining three cases. | UN | ويرحب باختتام أول قضية ويشجع جميع الأطراف على العمل معاً بشأن القضايا الثلاث المتبقية. |
The special court dedicated to sexual and gender-based violence crimes has tried a total of three cases since October 2009. | UN | وقد نظرت المحكمة الخاصة المختصة بجرائم العنف الجنسي والجنساني في ثلاث دعاوى قضائية إجمالا منذ تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
On three cases the Working Group applied the six-month rule. | UN | وطبَّق الفريق العامل قاعدة الأشهر الستة فيما يتصل بثلاث حالات. |
Trials are in progress in three cases involving five persons. | UN | و لا تزال تجري محاكمات تتعلق بثلاث قضايا ضلع فيها خمسة أشخاص. |
Therefore, it is possible that the court will hear all three cases together, but still issue three separate judgements. | UN | لذلك، فمن الممكن أن تنظر المحكمة في الدعاوى الثلاث معاً وتُصدر، مع ذلك، ثلاثة أحكام منفصلة. |
In three cases, the Government replied that the persons concerned, who were of Iranian origin, had been deported to Iran in 1981. | UN | وفيما يتعلق بالحالات الثلاث الأخرى ردت الحكومة بما يفيد أن الأشخاص المعنيين، وهم من أصل إيراني، قد رُحّلوا إلى إيران. |
There are three cases between European States, three between Latin American States, two between African States and one between Asian States, whilst two are of an intercontinental character. | UN | ثلاث منها هي بين دول أوروبية، وثلاث قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين أن قضيتين الأطراف فيهما من قارات مختلفة. |
three cases of rape and sexual violence by members of security forces were also documented in 2009. | UN | وقد تم أيضا توثيق ثلاث من حالات الاغتصاب والعنف الجنسي التي ارتكبها أفراد من قوات الأمن في عام 2009. |
In three of the six cases there were identifiable soot deposits on the outer surface of the skull surrounding the gunshot wound of entry and indicating that, in each of these three cases the muzzle of the gun had been in contact with the head at the time the shot was fired. | UN | وفي ثلاث من الحالات الست، أمكن تمييز رواسب سخام على سطح الجمجمة الخارجي المحيط بجرح الدخول الناجم عن الطلقة، مما يبين أنه في كل من هذه الحالات الثلاث تماست فوهة البندقية ورأس الضحية عند إطلاق الرصاص. |
Bad. I made a delivery this morning and I shorted you three cases. | Open Subtitles | لقد سلمت طلبية هذا الصباح ناقصة ثلاث صناديق |
During the reporting period, there have been 11 reported cases of theft in the buffer zone, one case of threatening behaviour towards UNFICYP personnel, and three cases of criminal damage or vandalism. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سُجلت إحدى عشرة حالة سرقة في المنطقة العازلة، وحالة واحدة تتعلق بسلوك ينطوي على التهديد تجاه أفراد القوة، وثلاث حالات تتعلق بإلحاق ضرر جنائي أو ارتكاب أعمال تخريبية. |
The Office undertook a preliminary assessment in three cases, however none resulted in a prima facie finding. | UN | وأجرى المكتب تقييما أوليا في ثلاث شكاوى لم يسفر عن نتيجة ظاهرة الوجاهة بالنسبة لأي منها. |