26E.10 The estimated percentage distribution of the total resources among the three conference centres would be as follows: | UN | ٢٦ هاء-٠١ والنسبة المئوية المقدرة لتوزيع مجموع الموارد فيما بين مراكز المؤتمرات الثلاثة هي كما يلي: |
The estimated percentage distribution of the total resources among the three conference centres would be as follows: | UN | ٥٢ هاء - ١٤ والنسبة المئوية المقدرة لتوزيع مجموع الموارد على مراكز المؤتمرات الثلاثة هي كما يلي: |
Accordingly, staffing tables and related financial provisions were made for all three conference centres under one section of the budget (sect. 1B, General Assembly affairs and conference services). | UN | وبالتالي، فقد أدرجت جداول ملاك الوظائف وما يتصل بها من اعتمادات مالية لمراكز المؤتمرات الثلاثة جميعا في إطار باب واحد من الميزانية، هو الباب ١ باء، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
It was generally felt that all three conference room papers contain the core elements around which consensus could be developed. | UN | ورئي على العموم أن ورقات غرف الاجتماعات الثلاث تتضمن العناصر الأساسية الممكن أن ينشأ حولها توافق في الآراء. |
In this connection, the three conference rooms would be necessary: two accommodating 120 participants and above, and a third room of a smaller capacity. | UN | وفي هذا الصدد، ستلزم قاعات الاجتماعات الثلاث: اثنتان تستوعبان ١٢٠ مشاركا وأكثر، والقاعة الثالثة ذات سعة أصغر. |
As indicated above, provision is made under New York for systems design and development, from which all three conference centres would benefit. | UN | ويرد تحت بند خدمات المؤتمرات في نيويورك، حسبما أشير إليه آنفا، اعتماد من أجل تصميم نظم الحاسوب وتطويرها ستفيد منه مراكز المؤتمرات الثلاثة جميعا. |
27E.14 The estimated percentage distribution of the total resources in dollar terms among the three conference centres would be as follows: | UN | ٧٢ هاء - ٤١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد، بالدولارات، بين مراكز المؤتمرات الثلاثة سيكون كما يلي: |
As indicated above, provision is made under New York for systems design and development, from which all three conference centres would benefit. | UN | ويرد تحت بند خدمات المؤتمرات في نيويورك، حسبما أشير إليه آنفا، اعتماد من أجل تصميم نظم الحاسوب وتطويرها ستفيد منه مراكز المؤتمرات الثلاثة جميعا. |
27E.14 The estimated percentage distribution of the total resources in dollar terms among the three conference centres would be as follows: | UN | ٧٢ هاء - ٤١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد، بالدولارات، بين مراكز المؤتمرات الثلاثة سيكون كما يلي: |
26E.10 The estimated percentage distribution of the total resources among the three conference centres would be as follows: | UN | ٢٦ هاء-٠١ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي الموارد بين مراكز المؤتمرات الثلاثة سيكون كما يلي: |
During their assignments to another of the three conference centres, the staff in question continue to be paid by their parent office, but travel and per diem costs are borne by the receiving office. | UN | وخلال فترات انتداب الموظفين المعنيين إلى مركز آخر من مراكز المؤتمرات الثلاثة فإنهم يستمرون في قبض مرتباتهم من المكتب الذي ينتمون إليه على أن يتولى المكتب المستقبل تسديد تكاليفهم المتعلقة بالسفر والبدل اليومي. |
The available statistics indicate that since 1988-1989 the number of meetings serviced at all three conference centres has increased 17.0 per cent and the number of words translated and revised 19.2 per cent. | UN | وتبين الاحصاءات المتاحة انه منذ الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩، زاد عدد الاجتماعات التي وفرت لها الخدمات في مراكز المؤتمرات الثلاثة بنسبة ١٧ في المائة، وزاد عدد الكلمات المترجمة والمراجعة بنسبة ١٩,٢ في المائة. |
6. In the biennium 1994–1995, a total of 28,588 meetings were held at the three conference centres (including calendar and non-calendar meetings). | UN | ٦ - في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عقد ما مجموعه ٥٨٨ ٢٨ جلسة في مراكز المؤتمرات الثلاثة )بما فيها الجلسات المدرجة في الجدول والجلسات غير المدرجة فيه(. |
The situation was first reviewed at the three conference centres covered under section 1B of the budget, General Assembly affairs and conference services (A/52/6/Rev.1), and then at the smaller language units at the United Nations Office at Nairobi (which is also a United Nations conference centre) and in the regional commissions. | UN | وقد تم أولا استعراض الحالة في مراكز المؤتمرات الثلاثة المشمولة بالباب ١ باء من الميزانية، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات (A/52/6/Rev.1)، ثم في الوحدات اللغوية اﻷصفر بمركز اﻷمم المتحدة في نيروبي )وهو أيضا مركز مؤتمرات تابع لﻷمم المتحدة( وفي اللجان اﻹقليمية. |
26. At the suggestion of the Chairman, an informal working group chaired by the First Vice-Chairman was established to discuss the three conference room papers. | UN | ٦٢ - وبناء على اقتراح من الرئيس ، شكل فريق عامل غير رسمي برئاسة النائب اﻷول للرئيس لبحث ورقات غرفة الاجتماعات الثلاث . |
35. Lastly, of the three conference rooms proposed for the Palais Wilson, the first was currently operational and the second was already in place; construction of the third would be financed by the Swiss Government. | UN | ٣٥ - واختتم كلمته قائلا إن من بين غرف الاجتماعات الثلاث المقترحة لقصر ويلسون، تعد الغرفة اﻷولى جاهزة للعمل حاليا والغرفة الثانية مشيدة فعلا؛ بينما سيجري تمويل تشييد الغرفة الثالثة من قبل الحكومة السويسرية. |
16. Audio (conference equipment) technician ($60,000). The level of resources would provide for a full-time technician to service the three conference rooms continuously. | UN | ٦١ - فني أجهزة الصوت - معدات المؤتمرات )٠٠٠ ٠٦ دولار( - ستغطي الموارد المبينة الاستعانة بفني متفرغ لخدمة غرف الاجتماعات الثلاث بشكل مستمر. |