Adoption of decisions by the three conferences of the Parties | UN | اعتماد المقررات من جانب المؤتمرات الثلاثة للأطراف |
At the previous three conferences, donors pledged a total of $3.4 billion. | UN | وقد أعلن المانحون خلال المؤتمرات الثلاثة السابقة عن تبرعات قيمتها اﻹجمالية ٣,٤ بلايين دولار. |
The bureaux of the three conferences of the parties would decide, in consultation with the Secretariat, whether the meetings should feature joint sessions. | UN | وستقرر مكاتب المؤتمرات الثلاثة للأطراف، بالتشاور مع الأمانة، ما إذا كانت تلك الاجتماعات ستتضمن جلسات مشتركة. |
Efforts to raise public awareness of trafficking in women had included three conferences in two years on trafficking in persons. | UN | وفي العامين الماضيين عقدت ثلاثة مؤتمرات عن الجوانب المختلفة للاتجار بالأشخاص. |
Later affiliated with the League of Nations, the Commission held three conferences in European capitals from 1925 to 1935. | UN | وعقدت تلك اللجنة، التي انتسبت لاحقا إلى عصبة الأمم، ثلاثة مؤتمرات في عواصم أوروبية بين عامي 1925 و1935. |
Those recommendations identified the general direction and practical course of action for the three conferences of the Parties and their respective Parties to improve cooperation and coordination at the national, regional and global levels, to enhance the implementation of the conventions and to improve effectiveness and efficiency in administering the conventions through joint administrative arrangements and services. | UN | وحددت تلك التوصيات الاتجاه العام والمسار العملي للإجراءات للمؤتمرات الثلاث للأطراف، وللأطراف فيها، من أجل تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وتعزيز تنفيذ الاتفاقيات، وتحسين الفعالية والكفاءة في إدارة الاتفاقيات من خلال الترتيبات والخدمات الإدارية المشتركة. |
The outcome documents of all three conferences would contribute to the successful implementation of the Istanbul and Almaty Programmes of Action. | UN | وستسهم الوثائق الختامية للمؤتمرات الثلاثة جميعها في التنفيذ الناجح لبرنامجي عمل اسطنبول وألماتي. |
The timing of the adoption of the report of those sessions could be changed should the bureaux of the three conferences of the parties so decide. | UN | ويمكن أن يتغير توقيت اعتماد تقرير تلك الجلسات إذا قررت مكاتب المؤتمرات الثلاثة للأطراف ذلك. |
The timing of the adoption of the report of those sessions could be changed should the bureaux of the three conferences of the parties so decide. | UN | ويمكن أن يتغير توقيت اعتماد تقرير تلك الجلسات إذا قررت مكاتب المؤتمرات الثلاثة للأطراف ذلك. |
Generally speaking, all three conferences have objectives synonymous with strengthening the implementation of the Convention and related instruments, and furthering international cooperation in ocean affairs at the global and regional levels. | UN | ولهذه المؤتمرات الثلاثة بصفة عامة أهداف متشابهة من حيث كونها ترمي الى تعزيز تنفيذ الاتفاقية والصكوك المتصلة بها، وتعزيز التعاون الدولي في شؤون المحيطات على الصعيدين العالمي واﻹقليمي. |
5. The provisional rules of procedure of the Conference, as approved by the previous three conferences, are contained in TD/RBP/CONF.5/2. | UN | 5- يرد نظام المؤتمر الداخلي المؤقت الذي وافقت عليه المؤتمرات الثلاثة السابقة في الوثيقة TD/RBP/CONF.5/2. |
Its agenda for the current session included a number of key issues dealt with at those three conferences, but was also very repetitive and would benefit from reorganization, streamlining and consolidation around a limited number of key themes. | UN | وذكر أن جدول أعمال اللجنة لدورتها الحالية يشمل عددا من المسائل الرئيسية التي بُحثت في هذه المؤتمرات الثلاثة بيد أن هذا الجدول يتسم أيضا بكثرة التكرار، ولذا فإنه سيفيد من إعادة التنظيم، والتبسيط، وتجميع بنوده في إطار عدد محدود من المواضيع الرئيسية. |
At the first three conferences, the High Contracting Parties had made significant progress towards rendering Protocol V an effective tool for addressing the humanitarian and development impact of explosive remnants of war and had established a flexible framework for international cooperation and assistance in dealing with explosive remnants of war. | UN | 3- وفي المؤتمرات الثلاثة الأولى أحرزت الأطراف المتعاقدة السامية تقدماً كبيراً صوب تفعيل البروتوكول الخامس كأداة تصلح للتصدي لمخلفات الحرب من المتفجرات وما لها من أثر على الصعيد الإنساني وعلى التنمية كما وضعت إطاراً مرناً للتعاون والمساعدة الدوليين في التعاطي مع مخلفات الحرب من المتفجرات. |
The Ad Hoc Joint Working Group on Enhancing Cooperation and Coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions requested the three conferences of the parties to prepare their operational budgets in a programmatic structure and to work towards a common format. | UN | 28 - طلب الفريق العامل المشترك المخصص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم من المؤتمرات الثلاثة إعداد ميزانياتها التشغيلية في هيكل برنامجي والعمل صوب وضع شكل موحد. |
Thereafter an open-ended joint working group of the three conferences of the Parties was constituted to prepare an omnibus decision for adoption, with contact groups convened as necessary on the subjects of joint activities, joint management and the review mechanism. | UN | وبعد ذلك تشكل فريق عامل مشترك مفتوح العضوية من المؤتمرات الثلاثة للأطراف لإعداد مقرر شامل لاعتماده، مع انعقاد أفرقة اتصال، حسب الضرورة، بشأن موضوعات الأنشطة المشتركة، وآلية الإدارة والاستعراض المشتركة. |
three conferences which, with Habitat II, require a global approach focused on development rather than on the promotion of hidden agendas which are irrelevant in the resolution of essential issues - essential issues which represent a billion people living in abject poverty, half of whom go to bed hungry every day. | UN | وهذه المؤتمرات الثلاثة - الى جانب الموئل الثاني - تتطلب نهجا عالميا يركز على التنمية لا الترويج لجداول أعمال مستترة لا صلة لها بحل القضايا اﻷساسية - أي القضايا اﻷساسية التي تخص بليونا من البشر يعيشون في فقر مدقع ويأوى نصفهم كل يوم الى مضجعه بمعدة خاوية. |
Following the Millennium Summit, three conferences at the highest level and of the most far-reaching importance have been held in recent months. | UN | وبعد مؤتمر قمة الألفية، انعقدت في الشهور الماضية ثلاثة مؤتمرات على أعلى مستوى ولها أهمية كبيرة بعيدة الأثر للغاية. |
Canada further actively supports the World Institute for Nuclear Security; it has assisted with co-hosting three conferences of the Institute in Canada to date and has participated in other conferences, resulting in the production of best practices guides of the Institute. | UN | وقدمت مساعدة في شكل المشاركة في استضافة ثلاثة مؤتمرات للمعهد في كندا إلى حد الآن، واشتركت في مؤتمرات أخرى أسفرت عن إنتاج المعهد كتيّبات عن أحسن الممارسات. |
52. In mid-November the Tribunal hosted three conferences in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia, focusing on the Tribunal's legacy. | UN | 52 - وفي منتصف تشرين الثاني/نوفمبر، استضافت المحكمة ثلاثة مؤتمرات في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا، ركزت فيها على تراث المحكمة. |
three conferences culminated in the creation of the Partners for Gender Justice Initiative, in which the Ministers of Justice of South Africa and Sweden were elected as Co-Chairs. | UN | وقد توجت ثلاثة مؤتمرات بإنشاء مبادرة الشركاء من أجل العدل بين الجنسين، التي انتخب فيها وزيرا العدل لجنوب أفريقيا والسويد كرئيسين مشاركين. |
8.31 A consultancy provision of $140,000 would be required in the context of preparation of studies and reports on specific issues for the above three conferences for which the expertise is not available in the Department, as follows: | UN | ٨-٣١ سيلزم اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ١٤٠ دولار لتغطية نفقات الخبراء الاستشاريين والخبراء، في سياق إعداد الدراسات والتقارير المتعلقة بمواضيع محددة للمؤتمرات الثلاثة المذكورة أعلاه. والتي لا تتوافر الدراية الفنية بشأنها في الادارة، وذلك كما يلي: |