The workshop took place over three days and was divided into 10 working sessions, including three small working group sessions. | UN | وعُقدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقُسمت إلى عشر جلسات عمل، منها ثلاث جلسات أفرقة عاملة صغيرة. |
Your friend's been gone three days, and you don't even miss him? | Open Subtitles | لقد رحل صديقكما منذ ثلاثة أيام ولا تشتاقان إليه حتى ؟ |
We've been riding for three days and three nights. | Open Subtitles | نحن نركب الخيل لمدة ثلاثة أيام وثلاث ليال. |
We had a snowstorm for three days and nights | Open Subtitles | كان لدينا عاصفة ثلجية لمدة ثلاثة أيام وليال |
If you take one of these, for three days and four nights, you'll never tire out. | Open Subtitles | إذا أخذتم واحدة من هذه الحبوب لمدة ثلاث أيام فلن تحسون بالتعب مُجدداً |
Feed a dog for three days and it'll be loyal for life | Open Subtitles | إطعم الكلب لمدة ثلاثة أيام وأنه سوف يكون مخلصا مدى الحياة |
He stayed up for three days and three nights without any sleep, just thinking solidly about the problem. | Open Subtitles | لحل هذه المشكلة ظل مستيقظاً ثلاثة أيام بلياليها من غير نوم مفكراً فى هذه المعضلة بشدة |
The complainant was kept in custody for three days, and was again released after the payment of a bribe. | UN | وأُبقي صاحب الشكوى تحت الحراسة لمدة ثلاثة أيام ثم أُطلق سراحه بعد دفع رشوة. |
He also indicated that he had been subjected to sleep deprivation for up to three days and received threats. | UN | وأشار كذلك إلى أنه تعرض للحرمان من النوم لمدة تصل إلى ثلاثة أيام كما تعرض لتهديدات. |
Sessions had lasted for three days and most of the work had been carried out by a subsidiary body, the group of experts. | UN | فقد كانت الدورة تمتد ثلاثة أيام وكان يقوم بمعظم الأعمال هيئة فرعية، ألا وهي فريق الخبراء. |
The youths were detained for three days and made to suffer physical and mental torture and other indignities. | UN | وبقي الشبان محتجزين مدة ثلاثة أيام وتعرضوا خلالها لتعذيب جسدي وعقلي ولأنواع أخرى من المهانة. |
The workshop took place over three days and was structured around 20 presentations and nine sessions, including two small working group sessions. | UN | وعُقِدت حلقة العمل على مدى ثلاثة أيام وقسمت إلى 20 عرضاً وتسع جلسات، منها جلستان صغيرتان لأفرقة العمل. |
The fundamental problem is that we have a Summit that lasts only three days, and there are only six plenary meetings and four round tables. | UN | والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة. |
The first technical module of the course lasted three days and dealt with the fundamental principles of remote sensing. | UN | 7- وقد استمرت الوحدة النمطية التقنية الأولى من الدورة ثلاثة أيام وتناولت المبادىء الأساسية للاستشعار عن بعد. |
I have now been in this chair for three days and I regret that I have not as yet been able to speak to each and every one of you. | UN | لقد توليت الرئاسة منذ ثلاثة أيام وإنني آسف لأنني لم أتمكن حتى الآن من التحدث مع كل واحد منكم. |
They said they had been arrested and detained for periods ranging between three days and 10 months prior to their deportation. | UN | وقالوا إنهم قد قبض عليهم واحتجزوا لفترات تراوحت بين ثلاثة أيام وعشرة شهور، ثم جرى ترحيلهم. |
He was reportedly deprived of food for three days and was kept blindfolded throughout the entire detention period. | UN | وحُرم من الغذاء لمدة ثلاثة أيام وأُبقي معصوب العينين طوال فترة اعتقاله. |
The author was released after three days, and after posting bail. | UN | وأفرِج عن صاحب البلاغ بعد ثلاثة أيام بكفالة. |
They could travel here, plant the bomb on the plane, party for three days, and go back to their country before the bomb exploded. | UN | واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة. |
It's been going off for three days, and we can't find it. | Open Subtitles | بدأت من ثلاث أيام بإصدار الصوت ولم نستطع العثور عليها |
Food stores have been empty for about three days, and the haul from the eel nets isn't keeping pace. | Open Subtitles | ومخازن الطعام فارغة منذ ثلاث أيام وصيد ثعابين البحر ليست كافية. |