ويكيبيديا

    "three judges of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلاثة قضاة من
        
    • ثلاثة من قضاة
        
    • القضاة الثلاثة
        
    • ثلاثة قضاة في
        
    • وثلاثة قضاة
        
    This course of action will ensure an expeditious consideration of the matter by three judges of the High Court of Sri Lanka. UN وسيضمن هذا التصرف سرعة النظر في القضية من قبل ثلاثة قضاة من محكمة سري لانكا الكلية.
    (iii) The functions of the Pre-Trial Chamber shall be carried out either by three judges of the Pre-Trial Division or by a single judge of that division in accordance with this Statute and the Rules of Procedure and Evidence; UN ' 3` يتولى مهام الدائرة التمهيدية إما ثلاثة قضاة من الشعبة التمهيدية أو قاض واحد من تلك الشعبة وفقا لهذا النظام الأساسي وللقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛
    Due to the serious nature of the offence, it was decided to conduct the trial of all the accused before a Bench consisting of three judges of the High Court. UN ونظراً لخطورة الجريمة، تقرر محاكمة كل المتهمين أمام هيئة محكمة تتكون من ثلاثة من قضاة المحكمة العليا.
    Due to the serious nature of the offence, it was decided to conduct the trial of all the accused before a Bench consisting of three judges of the High Court. UN ونظراً لخطورة الجريمة، تقرر محاكمة كل المتهمين أمام هيئة محكمة تتكون من ثلاثة من قضاة المحكمة العليا.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أن تُجرى انتخابات القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع انتخابات القضاة الستة لدائرتي المحاكمة القائمتين.
    Appointment of three judges of the United Nations Appeals Tribunal UN تعيين ثلاثة قضاة في محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Moreover, an appeal may henceforth be brought under rule 72 only upon prior leave granted by a bench of three judges of the Appeals Chamber. UN وعلاوة على ذلك، لا يجوز من الآن فصاعدا تقديم طعن بموجب المادة 72 إلا بناءً على إذن مسبق من محكمة تضم ثلاثة قضاة من دائرة الاستئناف.
    Preliminary rounds had been held in Europe and in the United States of America, with the final competition being held as part of the annual Conference of the Institute, and judged by three judges of the International Court of Justice. UN وقد عقدت جولات أولية في أوروبا وفي الولايات المتحدة. ويجري عقد المسابقة النهائية كجزء من المؤتمر السنوي للمعهد، ويقوم بالتحكيم فيها ثلاثة قضاة من محكمة العدل الدولية.
    The State Electoral Commission is composed of three judges of the Constitutional Court, three judges of the High Court and three judges of the High Administrative Court. UN وتتألف اللجنة الانتخابية للدولة من ثلاثة قضاة من المحكمة الدستورية، وثلاثة قضاة من المحكمة العالية، وثلاثة قضاة من المحكمة الادارية العالية.
    (c) The functions of the Appeals Chamber shall be carried out by three judges of the Appeals Division, UN )ج( يضطلع بالمهام في دائرة الاستثناف ثلاثة قضاة من شعبة الاستئناف؛ وتقوم رئاسة المحكمة بتعيينهم.
    On 24 July 2002, a bench of three judges of the Appeals Chamber (judges Shahabuddeen (presiding), Gunawardana and Pocar) decided pursuant to rule 72(E) that the appeal was from a decision on a motion challenging jurisdiction. UN وفي 24 تموز/يوليه 2002، قررت هيئة من ثلاثة قضاة من دائرة الاستئناف (القضاة شهاب الدين (رئيسا)، وغوناوردانا وبوكار) وفقا للقاعدة 72 (هاء) أن الطعن كان يتعلق بقرار بشأن طلب الطعن في الاختصاص.
    A panel of three judges of the Supreme Court of Canada refused leave to appeal against the decision of the Federal Court on 13 May 2004. UN وفي 13 أيار/مايو 2004، رفضت هيئة مؤلفة من ثلاثة قضاة من المحكمة العليا لكندا السماح برفع دعوى استئناف ضد قرار المحكمة الاتحادية.
    Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in respect of two of them. UN ورفضت هيئة مكونة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن تمنح الإذن لطلبين من هذه الطلبات.
    Leave to appeal was denied by a Bench of three judges of the Appeals Chamber in one application. UN ورفضت هيئة مكونة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن تعطي في أحد هذين الطلبين الإذن بالطعن.
    (ii) The functions of the Trial Chamber shall be carried out by three judges of the Trial Division; UN ' 2` يقوم ثلاثة من قضاة الشعبة الابتدائية بمهام الدائرة الابتدائية؛
    In the case of the remaining eight applications, leave to appeal was denied by a Bench of three judges of the Appeals Chamber. UN وفيما يتعلق بالطلبات الثمانية المتبقية، رفضت هيئة مشكلة من ثلاثة من قضاة دائرة الاسئناف اﻹذن بالطعن.
    Leave to appeal was denied by a bench of three judges of the Appeals Chamber in respect of two of them. UN ورفضت هيئة مكونة من ثلاثة من قضاة دائرة الاستئناف أن تمنح الإذن لاثنين من هذه الطلبات.
    Of the three judges of the Dispute Tribunal whose terms of office are not expiring, there are two male judges, one from Mauritius and one from Germany, and a female judge from New Zealand. UN ومن بين القضاة الثلاثة غير المنتهية ولاياتهم في محكمة المنازعات، هناك قاضيان، أحدهما من موريشيوس والآخر من ألمانيا، وقاضية من نيوزيلندا.
    The Supreme Council of Military Justice accused the three judges of “dangerous interference” in the military's sphere of jurisdiction. UN واتهم المجلس اﻷعلى للقضاء العسكري القضاة الثلاثة ﺑ " التدخل الخطير " في اختصاص القضاء العسكري.
    It further decided that the elections for the three judges of the third Trial Chamber should be held together with the elections for the six judges of the two existing Trial Chambers. UN كما قرر أنه ينبغي أن تجري الانتخابات لانتخاب القضاة الثلاثة لدائرة المحاكمة الثالثة مع الانتخابات لانتخاب القضاة الستة لدائرتي المحاكمة الراهنتين.
    On 19 December 2003, a panel of three judges of the Court declared the author's application No. 30876/03 inadmissible, because it did not comply with the requirements of articles 34 and 35 of the European Convention on Human Rights. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر2003، أعلن فريق من ثلاثة قضاة في المحكمة عدم مقبولية الطلب رقم 3087/03، لأنه لم يمتثل لشروط المادتين 34 و35 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Court of Appeal currently consists of a President and three judges of Appeal. UN وتتكون محكمة الاستئناف حالياً من رئيس وثلاثة قضاة استئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد