Can we at least wait till after the funeral? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل الانتظار حتى بعد الجنازة؟ |
I know you're angry, and it was my idea to wait till after the funeral, so go head, let me have it. | Open Subtitles | وقد كانت فكرتي أن ننتظر حتى بعد الجنازة لذلك تفضلي, أطلقي غضبك عليّ |
You were supposed to wait till after the song. | Open Subtitles | لقد كان من المفروض أن تنتظر حتى نهاية الأغنية |
To be kept till after the after-funeral fuck rush is over... fucking confiscated paraphernalia. | Open Subtitles | يجب الاحتفاظ بهذا حتى انتهاء الجنازة عندما ينتهي الازدحام لقد صادرت معدات المخدرات |
But I thought I should play nice till after the wedding. | Open Subtitles | ولكنّي فكّرتُ بأن أكون لطيفاً إلى ما بعد انقضاء الزفاف |
I thought you said we had to wait till after the rain? | Open Subtitles | إعتقد بأنك قلت بأننا كان لابد أن ننتظر حتى ينتهي المطر؟ |
Can we at least wait till after the funeral? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل الانتظار إلى مابعد الجنازة؟ |
So, my trusted campaign manager here wants me to keep it a secret till after the election. | Open Subtitles | لذا فمدير حملتي هنا يريد مني ابقاء الامر سرا الى ما بعد الانتخابات |
Given a little time, he might be able to feed us a better story in exchange for holding the SFA quote till after the election. | Open Subtitles | باعطائه قليلا من الوقت قد يستطيع ان يعطينا قصة افضل في مقابل الابقاء على اقتباس منشور الطلاب لبعد الانتخابات. |
You know what, maybe it can wait till after the game. | Open Subtitles | تعرفين ماذا. ربما في وسعه الانتظار حتى بعد المباراة |
For goodness sake, Ezra you couldn't have waited till after the book launch to get engaged? | Open Subtitles | لحسن الخير، عزرا ألا يمكنك الأتنتظر حتى بعد نشر الكتاب للخطبة |
Uh, actually, they said I shouldn't eat till after the procedure,'cause of the anesthesia. | Open Subtitles | اه، في الواقع، قالوا يجب أن لا آكل حتى بعد العملية، بسبب التخدير. |
They've decided to delay announcing the panel's findings till after the election. | Open Subtitles | لقد قررت تأجيل إعلان نتائج الفريق حتى بعد الانتخابات. |
We're at war, and a warrior does not mourn those she's lost till after the battle is won. | Open Subtitles | نحن في حالة حرب، ومحارب لا نحزن تلك أنها فقدت حتى بعد فاز في المعركة. |
But unless you want to join the study group, don't come back to this office till after the exam. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعودي إلى هذا المكتب إلا إذا أردت الإنظمام إلى المجموعة التعليمية حتى بعد إنتهائكِ من الإمتحان |
Big cushy chair, new monitors. Drinks are in the fridge. No beer till after the game, okay? | Open Subtitles | هذا مقعدك وشاشتك ، المشروب ب" المبرد " ، وممنوع تناول البيرة حتى نهاية المباراة. |
Get her off your mind till after the rodeo. | Open Subtitles | إخرجها من عقلك حتى نهاية المسابقة |
Can it wait till after the game? | Open Subtitles | هل بإمكانك الإنتظار حتى نهاية المباراة؟ |
We were keeping it a secret till after the election. | Open Subtitles | كنا سنبقيه سراً حتى انتهاء الإنتخابات |
Thought I'd keep him quarantined till after the wedding. | Open Subtitles | فكرتُ بإبقائه محتجزاً إلى ما بعد انتهاء الزفاف |
If we didn't get to you,you'll have to wait'till after the strike. | Open Subtitles | اذا لم تقابل الطبيب الآن سوف نضطر للانتظار حتى ينتهي الاضراب |
Can we at least wait till after the funeral? | Open Subtitles | هلاّ انتظرنا على الأقل إلى مابعد الجنارة؟ |
Well, you should wait till after the trial. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ الأنتظار الى ما بعد المحاكمة |
You should've waited to tell me till after the game. ♪ (Chatter) | Open Subtitles | وكان يجب ان تنتظري لبعد المبارة لإخباري مرحبا د.هارت اتعلم |
We're not gonna have sex till after the job? | Open Subtitles | نحن لن نمارس الجنس الا بعد المهمة ؟ |
But the report wasn't released till after the closing. | Open Subtitles | لكن التقرير لم يصدر إلا بعد إتمام الصفقة |