It is time for Action because we have already said all there is to say, while destitution and hunger continue to claim victims. | UN | وقد حان وقت العمل بعد أن قلنا كل ما يمكن أن يقال، بينما يسقط الضحايا من جراء تفشي الفقر المدقع والجوع. |
Yesterday, many participants reaffirmed that and sent a strong political message that the time for Action had come. | UN | وبالأمس، أكد ذلك مجددا الكثيرون من المشاركين، وبعثوا برسالة سياسية قوية مفادها أنه حان وقت العمل. |
This process has been too long delayed for Cambodia and the time for Action is here. | UN | وقد تأخرت هذه العملية كثيرا في كمبوديا، واﻵن حان وقت العمل. |
ISTANBUL DECLARATION ON LEAST DEVELOPED COUNTRIES: time for Action | UN | إعلان اسطنبول بشأن أقل البلدان نمواً: حان وقت العمل |
The time for Action is now. | UN | لقد أزف وقت العمل. |
They're reacting when it's time for Action. | Open Subtitles | انهم يترددون عندما يحين وقت الفعل |
Where are we now? In what direction are our faces turned? It is time for Action. | UN | فأين نحن الآن؟ ,إلى أي اتجاه نولّي وجوهنا؟ لقد حان وقت العمل. |
The time for Action was at hand and the enormity of the crisis facing humanity called for selfless initiatives. | UN | فقد حان وقت العمل وضخامة الأزمة التي تواجهها الإنسانية تستلزم مبادرات تتسم بنكران الذات. |
The time for Action was at hand and the enormity of the crisis facing humanity called for selfless initiatives. | UN | فقد حان وقت العمل وضخامة الأزمة التي تواجهها الإنسانية تستلزم مبادرات تتسم بنكران الذات. |
The fundamental purpose of the Literacy Decade is to increase national and international efforts to address this problem. The time for Action has come. | UN | والهدف الأساسي من عقد محو الأمية هو زيادة الجهود المبذولة وطنيا ودوليا لمعالجة هذه المشكلة؛ فقد حان وقت العمل. |
The time for Action is overdue. Please, we can wait no longer and we must delay no longer. | UN | لقد حان وقت العمل منذ زمن، ولم يعد بوسعنا الانتظـار بعد اﻵن، وينبغي لنا ألا نتأخر أكثر من ذلك. |
You always think too much It is time for Action. | Open Subtitles | أنت دائماً تفكر كثيراً لقد حان وقت العمل |
It is time for Action to address global systemic imbalances by enhancing coherence and consistence in the governance of the international institutions dealing with trade, financing and monetary issues. | UN | لقد حان وقت العمل على معالجة اختلالات النظام العالمي عن طريق تعزيز التماسك والاتساق في إدارة المؤسسات الدولية التي تتعامل مع مسائل التجارة والتمويل والنقد. |
There's a time for diplomacy and a time for Action. | Open Subtitles | يوجد وقت للدبلوماسية. حان وقت العمل. |
The time for Action is now. | UN | لقد حان وقت العمل. |
The time for Action is now. | UN | وقد حان وقت العمل. |
It is time for Action. | UN | لقد حان وقت العمل. |
It is time for Action. | UN | لقد حان وقت العمل. |
The time for Action is now. | UN | لقد أزف وقت العمل الآن. |
"Now begins the time for Action." | Open Subtitles | الان بدا وقت الفعل |
It was time for Action, not words, from the Israeli Government. | UN | وحان الوقت للعمل من جانب الحكومة الإسرائيلية وليس مجرد الكلمات. |
Ten years have passed; it is now time for Action. | UN | لقد انقضت عشر سنوات، وآن أوان العمل. |
See the cameras flashing In the party and it's time for Action | Open Subtitles | انا عامل الجذب الرئيسي مع النظارات الشمسية على عيني والجميع يعرف هذا |