I'm with child again and this time, I'm SURE it's a boy. | Open Subtitles | أنا حامل مرة أخرى و هذه المرة أنا موقنة أنه صبي |
This time I'm actually gonna obey orders, and babysit your girlfriend. | Open Subtitles | هذه المرة أنا فعلا سوف اطيع الأوامر وارعى صديقتك |
There's a tent coming up in his pants every time I'm around. | Open Subtitles | يوجد خيمة تصعد فى ملابسه الداخلية كل مرة أكون فى المكان |
At least this time I'm awake for your good-bye. | Open Subtitles | على الأقل في هذا الوقت أنا مستيقظ لأودعك |
- Now, listen, Robbie- - No, not this time. I'm through listening. | Open Subtitles | هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع |
Every time I'm in this elevator you're with a different man. | Open Subtitles | كل مرة وأنا في هذا المصعد أنت مع رجل آخر. |
Every time I'm here, it's like he's with me. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَنا هنا، هو مثل هو مَعي. |
You know he's the one that dings me every time I'm up for grade? | Open Subtitles | كما تعلم أنه يدعوني دونجس كل مرة أنا على استعداد لِنيل درجه |
But this time I'm coming to you instead of raiding your files while you're asleep. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة أنا قادمة إليك بدلا من قرأت الملفات بينما أنت نائمة. |
- I know, but this time I'm breaking a huge story, and remember I told you about that girl Raquel? | Open Subtitles | - وأنا أعلم، ولكن هذه المرة أنا كسر قصة ضخمة، وأذكر أنني قلت لك عن تلك الفتاة راكيل؟ |
This time I'm sure I'm going to hit the jackpot. | Open Subtitles | هذه المرة أنا متأكد من أني ذاهب لضرب الفوز بالجائزة الكبرى. |
Get ready for Diva-Off Part Two, and this time I'm not throwing anything. | Open Subtitles | إستعدي إلى الجزء الثاني من منافسة الغناء، وهذه المرة أنا لن أفسد أي شيء. |
Well, it's officially my second failed wedding, only this time I'm twice as old. | Open Subtitles | حسنا، فمن رسميا بلدي الثاني الزفاف فشلت، لكن هذه المرة أنا مرتين قديمة. |
Such a funny thing But every time I'm near you | Open Subtitles | إنه أمر مضحك لكن في كل مرة أكون بقربكِ |
Look, it... it's like every time I'm around, things go haywire. | Open Subtitles | اسمع , الأمر , الأمر أنه في كل مرة أكون موجودة , تخرج الأمور عن السيطرة |
Listen, it's gonna be late by the time I'm done up there, but I can come back. | Open Subtitles | الاستماع، هو ستعمل يكون في وقت متأخر من الوقت أنا فعلت هناك، ولكن يمكنني أن أعود. |
Kept your vessels all this time. I'm impressed. | Open Subtitles | احتفظتما بوعائكما طوال هذا الوقت أنا منبهر |
Well, this time, I'm intent on keeping our assets out of the government's reach. | Open Subtitles | حسناً، هذه المرة انا عازم علي ترك ممتلكاتنا خارج نطاق الحكومة |
Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
Every time I'm single, you're in a relationship and every time you're single, I'm in a relationship. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ أَنا وحيدُ، أنت في a علاقة وكُلَّ مَرَّةٍ أنت وحيد، أَنا في a علاقة. |
I swear this is the last time. I'm doing this for Emel's brother. | Open Subtitles | أقسم بأنها آخر مرة أنا أفعل هذا من أجل أخوها لأمل |
Should I bring this back next time I'm here? | Open Subtitles | هل ينبغي أن أحضرها في زيارتي التالية إلى هنا؟ |
So, anyway, every time I'm in the hardware store and I pass by the stud-finder station, they always go off. | Open Subtitles | على أيّ حال، في كلّ مرّة أكون فيها في متجر المعدّات وأمرّ بقسم راصد قوائم البناء دوماً ما تُصاب بالجنون |
Every time I'm here, there seem to be fewer and fewer servants. | Open Subtitles | كل مرة اكون هنا ارى ان الخدم يقلون و يقلون اكثر |
Then they bring out this huge birthday cake, and it's great, but the whole time, I'm thinking, | Open Subtitles | ثم اخرجوا كعكه عيد ميلاد كبيرة , كان أمراً رائعاً لكني طوال الوقت كنت أفكر |
By the time I'm finished, your superiors won't be saying | Open Subtitles | في الوقت أَنا مُنهى، رؤسائكَ لَنْ يَقُولوا |
The whole time, I'm thinking, lord, I have to clean that. | Open Subtitles | طوال الوقت وأنا أفكر ياالهـي انا يجب على انظف ذالك |
But every time I'm trying to do what you say, it's never good enough for you. | Open Subtitles | لكن في كل مرة أحاول أن تفعل ما تقول، انها ليست ابدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك. |