Every time we were ready to take a bone out or every time there was some new discovery, | Open Subtitles | في كل مرة كنا مستعدين لاتخاذ العظام الخروج أو في كل مرة كان هناك اكتشاف جديد، |
Last time we were here, this place was crawling with vampires. | Open Subtitles | آخر مرة كنا هنا ، كان هذا المكان كلة مكتظا بمصاصي الدماء |
The last time we were together, your father was more focused on killing Sasha than protecting you. | Open Subtitles | آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك |
Okay, the whole time we were planning, it didn't occur to you that it was important? | Open Subtitles | طوال الوقت كنا نخطط ألم يخطر ببالك أنه أمر مهم؟ |
'Cause the last time we were here, they were balls. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ آخر مَرّة نحن كُنّا هنا، هم كَانوا كراتَ. |
I thought he was maybe making the moves on me that time we were working late at my apartment. | Open Subtitles | إعتقدت أنه ربما يتودد بحركاته إليّ ذلك الوقت عندما كنا نعمل متأخرين في شقتي |
It's just, the last time we were together, we were interrupted. | Open Subtitles | إنما فقط ، أخر مرة كنا سوياً توقف حدثينا |
From the last time we were down here? No. | Open Subtitles | عدا الذكريات السيئة من آخر مرة كنا هنا؟ |
The first time we were all in karate suits, he was the only one in jeans. | Open Subtitles | أول مرة كنا نتدرب الكاراتيه كان الوحيد الذي يرتدي الجينز |
Well, last time we were together, we all thought that was a good idea. | Open Subtitles | آخر مرة كنا معًا اتفقنا جميعًا أنها فكرة سديدة |
Do you remember the last time we were here and I turned on the radio? | Open Subtitles | هلتذكرين آخر مرة كنا كانتهناوالتفت على الراديو |
You were kind of yelling at me last time we were alone. | Open Subtitles | لقد كنتي تصرخين علي آخر مرة كنا فيها وحدنا |
The last time we were in Springfield was the day that Jerry died. | Open Subtitles | أخر مرة كنا في سبرينغ فيلد كان اليوم الذي مات فيه |
Do you remember the last time we were in a basement together? | Open Subtitles | هل تذكر آخر مرة كنا في الطابق السفلي معا؟ |
HEY, YOU GUYS REMEMBER THE LAST time we were IN THIS CLUB | Open Subtitles | مهلا، نتذكر مع آخر مرة كنا في هذا النادي |
This whole time we were assuming that he brought this exotic disease into the country with him. | Open Subtitles | خلال كل هذا الوقت كنا نفترض أنه احضر هذا المرض الغريب إلى البلدة معه |
Remember that time we were taking a walk along the river? | Open Subtitles | تذكر أن الوقت كنا اتخاذ المشي على طول النهر؟ |
You thought that the last time we were in Venice, remember? | Open Subtitles | إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟ |
He had it the entire time we were there and I had no idea. | Open Subtitles | كان لديه طوال الوقت عندما كنا هناك ولم .يكن لدي أدنى فكرة. |
It's true, she went on and on about it the whole time we were rifling through your stuff. | Open Subtitles | هذا حقيقي، ما لبثت تتحدث عنكم وتسترسل بالحديث خلال الوقت الذي كنّا نسرق فيه أشيائكم |
Actually, by this time we were on the planet. | Open Subtitles | في الحقيقة، في هذا الوقتِ نحن كُنّا على الكوكبِ. |
Last night, I used my college degree to find him pretzels that were, and I quote, "You know, the same ones we had that one time we were watching that thing." | Open Subtitles | الليلة الماضية استخدمت شهادتي الجامعية لأبحث له عن كعك مملح والتي على قوله "نفس التي اخذناها تلك المرة عندما كنا نشاهد ذلك الشيئ" |
We know he was in the church at the same time we were. | Open Subtitles | نحن نعلم انة كان فى الكنيسة فى نفس الوقت الذى كنا فية هناك |
Did you know that Emil didn't hold down a decent job the entire time we were married? | Open Subtitles | هل تعلم أن إميل لم يحتفظ بوظيفة لائقة طوال الوقت الذي كنا متزوجين فيه ؟ |
You know, I didn't go to the bathroom the entire time we were in India. | Open Subtitles | للعلم، لم أدخل الحمّام طوال مدة بقائنا في الهند. |