"time we were" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرة كنا
        
    • الوقت كنا
        
    • مَرّة نحن كُنّا
        
    • الوقت عندما كنا
        
    • الوقت الذي كنّا
        
    • الوقتِ نحن كُنّا
        
    • المرة عندما كنا
        
    • الوقت الذى كنا
        
    • الوقت الذي كنا
        
    • مدة بقائنا
        
    Every time we were ready to take a bone out or every time there was some new discovery, Open Subtitles في كل مرة كنا مستعدين لاتخاذ العظام الخروج أو في كل مرة كان هناك اكتشاف جديد،
    Last time we were here, this place was crawling with vampires. Open Subtitles آخر مرة كنا هنا ، كان هذا المكان كلة مكتظا بمصاصي الدماء
    The last time we were together, your father was more focused on killing Sasha than protecting you. Open Subtitles آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك
    Okay, the whole time we were planning, it didn't occur to you that it was important? Open Subtitles طوال الوقت كنا نخطط ألم يخطر ببالك أنه أمر مهم؟
    'Cause the last time we were here, they were balls. Open Subtitles ' يُسبّبُ آخر مَرّة نحن كُنّا هنا، هم كَانوا كراتَ.
    I thought he was maybe making the moves on me that time we were working late at my apartment. Open Subtitles إعتقدت أنه ربما يتودد بحركاته إليّ ذلك الوقت عندما كنا نعمل متأخرين في شقتي
    It's just, the last time we were together, we were interrupted. Open Subtitles إنما فقط ، أخر مرة كنا سوياً توقف حدثينا
    From the last time we were down here? No. Open Subtitles عدا الذكريات السيئة من آخر مرة كنا هنا؟
    The first time we were all in karate suits, he was the only one in jeans. Open Subtitles أول مرة كنا نتدرب الكاراتيه كان الوحيد الذي يرتدي الجينز
    Well, last time we were together, we all thought that was a good idea. Open Subtitles آخر مرة كنا معًا اتفقنا جميعًا أنها فكرة سديدة
    Do you remember the last time we were here and I turned on the radio? Open Subtitles هلتذكرين آخر مرة كنا كانتهناوالتفت على الراديو
    You were kind of yelling at me last time we were alone. Open Subtitles لقد كنتي تصرخين علي آخر مرة كنا فيها وحدنا
    The last time we were in Springfield was the day that Jerry died. Open Subtitles أخر مرة كنا في سبرينغ فيلد كان اليوم الذي مات فيه
    Do you remember the last time we were in a basement together? Open Subtitles هل تذكر آخر مرة كنا في الطابق السفلي معا؟
    HEY, YOU GUYS REMEMBER THE LAST time we were IN THIS CLUB Open Subtitles مهلا، نتذكر مع آخر مرة كنا في هذا النادي
    This whole time we were assuming that he brought this exotic disease into the country with him. Open Subtitles خلال كل هذا الوقت كنا نفترض أنه احضر هذا المرض الغريب إلى البلدة معه
    Remember that time we were taking a walk along the river? Open Subtitles تذكر أن الوقت كنا اتخاذ المشي على طول النهر؟
    You thought that the last time we were in Venice, remember? Open Subtitles إعتقدتَ الذي آخر مَرّة نحن كُنّا في فينيسيا، يَتذكّرُ؟
    He had it the entire time we were there and I had no idea. Open Subtitles كان لديه طوال الوقت عندما كنا هناك ولم .يكن لدي أدنى فكرة.
    It's true, she went on and on about it the whole time we were rifling through your stuff. Open Subtitles هذا حقيقي، ما لبثت تتحدث عنكم وتسترسل بالحديث خلال الوقت الذي كنّا نسرق فيه أشيائكم
    Actually, by this time we were on the planet. Open Subtitles في الحقيقة، في هذا الوقتِ نحن كُنّا على الكوكبِ.
    Last night, I used my college degree to find him pretzels that were, and I quote, "You know, the same ones we had that one time we were watching that thing." Open Subtitles الليلة الماضية استخدمت شهادتي الجامعية لأبحث له عن كعك مملح والتي على قوله "نفس التي اخذناها تلك المرة عندما كنا نشاهد ذلك الشيئ"
    We know he was in the church at the same time we were. Open Subtitles نحن نعلم انة كان فى الكنيسة فى نفس الوقت الذى كنا فية هناك
    Did you know that Emil didn't hold down a decent job the entire time we were married? Open Subtitles هل تعلم أن إميل لم يحتفظ بوظيفة لائقة طوال الوقت الذي كنا متزوجين فيه ؟
    You know, I didn't go to the bathroom the entire time we were in India. Open Subtitles للعلم، لم أدخل الحمّام طوال مدة بقائنا في الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus