ويكيبيديا

    "tipping" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البقشيش
        
    • حرجة
        
    • الحرجة
        
    • الحاسمة
        
    • بقشيش
        
    • تحول
        
    • ترجيح
        
    • اللاعودة
        
    • بقشيشاً
        
    • تيبينج
        
    • نميل
        
    • يمدهم
        
    • الإكراميات
        
    • لجمع القمامة
        
    • التأرجح
        
    She's real generous when it comes to tipping busboys. Open Subtitles هي كريمة جداً عندما تعطي البقشيش إلى العمال
    tipping is not permitted, nor is money of any kind. Open Subtitles البقشيش ممنوع، و كذلك أى شكل من أشكال النقود.
    Midway to the MDG target date, we have reached a tipping point. UN فقد وصلنا إلى نقطة حرجة في منتصف طريقنا نحو الوفاء بالموعد المحدد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    And you can help push us over the tipping point in 2008. UN كما بمقدوركم مساعدتنا على تخطَّي النقطة الحرجة في عام 2008.
    Such tipping points could include: UN ويمكن أن تشمل هذه النقاط الحاسمة ما يلي:
    Cow tipping is the fucking greatest! Punch it in. Open Subtitles بقشيش البقرة الممارسة الجنس مع أعظم إضربه في.
    The scientists assert that once human activity has passed certain thresholds or tipping points, defined as " planetary boundaries " , there is a risk of " irreversible and abrupt environmental change " . UN ويؤكد العلماء أنه بتجاوز النشاط البشري لعتبات أو نقاط حرجة محددة تعتبر بمثابة ' ' حدود لتحمل الكوكب``، يصبح وقوع ' ' تحول بيئي مفاجئ لا رجعة فيه`` خطرا قائما.
    Can't get much closer at quiet one without tipping our hand. Open Subtitles لا يمكن الاقتراب كثيرا في واحد هادئ دون ترجيح يدنا.
    Frankly, I thought you'd been tipping the help since day one. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنك سوف يتم البقشيش مساعدة منذ يوم واحد.
    We can't risk tipping these guys off. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة البقشيش هؤلاء الرجال خارج.
    Pretty bold choice not tipping that barista. Open Subtitles عدم إعطاء موظف المقهى البقشيش كانت شجاعة منكِ.
    We are at the edge of a tipping point and time has run out. UN فنحن على حافة نقطة حرجة وقد انتهى الزمن.
    Midway to the MDG target date, we have reached a tipping point. UN فقد وصلنا إلى نقطة حرجة في منتصف طريقنا نحو الوفاء بالموعد المحدد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    It should also be noted that the vulnerability of small island developing States follows the logic of critical levels and tipping points. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية يتبع منطق المستويات الحرجة ونقاط التحول.
    It should also be noted that the vulnerability of small island developing States follows the logic of critical thresholds and tipping points. UN وجدير بالملاحظة أيضاً أن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية يتبع منطق العتبات الحرجة والنقاط المرجحة.
    tipping points for abrupt climate change have been called the shadow that haunts climate negotiations. UN لقد وصفت النقاط الحاسمة لتغير المناخ بأنها الظل الذي يخيم على المفاوضات بشأن المناخ.
    Uh, tipping that guy $50 instead of a five. No! Uh. Open Subtitles إعطاء 50 دولار بقشيش لهذا الرجل بدلاً من 5 دولار
    Drop into your hips and then pull him past the tipping point. Open Subtitles قطرة في الوركين ثم جذبه الماضي نقطة تحول.
    Financial re-regulation has a role to play in tipping the balance of policies, rules and regulations in favour of inclusive local development. UN ولإعادة تنظيم القطاع المالي دور في ترجيح كفة التنمية المحلية المستدامة في ميزان السياسات والقواعد والأنظمة.
    We might be tipping the climate past a point of no return into an unpredictable slide. Open Subtitles ربما ندفع المناخ إلى خلف نقطة اللاعودة إلى مُنزلق غير متوقع.
    And I will stay impartial by not tipping. Open Subtitles وأنا سأكون على الحياد معكم بعدم اعطاء ايكما بقشيشاً
    Mr. tipping, if anything happens to me, Open Subtitles مستر تيبينج إذا أى شئ حدث لى
    Even with a decent cover story, we'd still be tipping them. Open Subtitles حتى مع وجود قصّة غلاف لائقه، لا نزال نميل لهُم.
    Someone inside CTU has got to be tipping them off. Open Subtitles أحد ما في "الوحدة" لا بد أنه يمدهم بالمعلومات
    tipping has now become the common practice in Jordan. UN 62- وقد أصبح دفع الإكراميات ممارسة شائعة في الأردن.
    tipping truck UN شاحنة لجمع القمامة
    We're going so slow my bike keeps tipping over. Open Subtitles نحن نسير ببطء دراجتي تستمر في التأرجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد