We must also design common approaches to assessing this, the most dangerous phenomenon of today's world. | UN | ويجب علينا أيضا أن نصمم نُهُجا موحدة لتقييم هذه الظاهرة، وهي أخطر ظاهرة في عالمنا اليوم. |
Preparation of the DJAM report with a view to assessing the needs of Darfur | UN | إعداد تقرير البعثة المشتركة لتقييم احتياجات دارفور |
A guide to assessing the economic, social and cultural impact of the creative industries is being developed. | UN | ويجري وضع دليل لتقييم الأثر الاقتصادي والاجتماعي والثقافي للصناعات الإبداعية. |
The Organization has not yet determined the improvements that are required in its approach to assessing business readiness. | UN | ولم تحدد المنظمة بعد التحسينات التي يلزم إدخالها في النهج الذي تتبعه في تقييم الجاهزية المؤسسية. |
Hence, the report covers peacebuilding trends, challenges and risk analyses, in addition to assessing progress towards fulfilling the commitments of the Government and Commission. | UN | ومن ثم فإن التقرير يتضمن تحليلات للاتجاهات والتحديات والمخاطر، بالإضافة إلى تقييم للتقدم المحرز نحو الوفاء بالالتزامات الواقعة على عاتق الحكومة واللجنة. |
The first Cabinet meeting of each new administrative year was dedicated to assessing the situation of children, the concerns that they faced and ways to assist them. | UN | ويكرَس الاجتماع الأول لمجلس الوزراء في كل سنة إدارية جديدة لتقييم حالة الأطفال والشواغل التي يواجهونها وطرق مساعدتهم. |
In addition, a participatory approach to assessing compliance with the Convention has been shown to enhance ownership and support for subsequent reforms. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثبت أن من شأن اتباع نهج تشاركي لتقييم الامتثال للاتفاقية أن يعزز الملكية، ويدعم الإصلاحات اللاحقة. |
A study on approaches to assessing the development of the information society in the Caribbean | UN | دراسة عن النُهُج المتبعة لتقييم تطور مجتمع المعلومات بمنطقة البحر الكاريبي |
Many of these violations are described in other sections of the present report and all are relevant to assessing the situation of the poor. | UN | ويرد وصف العديد من هذه الانتهاكات في فروع أخرى من هذا التقرير وجميعها مفيد لتقييم حالة الفقراء. |
As a consequence, I have not included the section of this report normally devoted to assessing progress on the workplan. | UN | وبناء على ذلك، لم أدرج في هذا التقرير الفرع الذي يكرس فيه عادة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل. |
Attention must be paid to assessing the relevance and impact of UNFPA efforts. | UN | ويجب إيلاء الاهتمام لتقييم أهمية وأثر الجهود التي يبذلها الصندوق. |
The evaluation involved fielding missions to 21 selected countries in the various subregions in the continent with a view to assessing the implementation of the programme of the Decade. | UN | وتضمن التقييم إيفاد بعثات ميدانية إلى ١٢ بلدا مختارا في مختلف المناطق دون اﻹقليمية في القارة لتقييم تنفيذ برنامج العقد. |
Often, insufficient attention is given to assessing the overall, long-term economic, social and environmental benefits of technology transfer projects. | UN | ونادرا ما يولى الاهتمام لتقييم الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الطويلة الأجل الشاملة الناجمة من مشاريع نقل التكولوجيا. |
Consequently, special attention has been devoted to assessing the environmental impact of each method, in particular with respect to the destruction of ammunition and explosives. | UN | وبالتالي، ستولى عناية خاصة لتقييم التأثير البيئي لكل طريقة من هذه الطرق، وخاصة فيما يتصل بتدمير الذخائر والمتفجرات. |
Over the past two days we have heard different approaches to assessing achievement of the MDGs. | UN | لقد استمعنا في غضون اليومين الماضيين إلى مختلف النهوج لتقييم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
That is, it is better suited to assessing organizational effectiveness than development effectiveness. | UN | أي أنه مصمم لتقييم فعالية المنظمة أكثر منه فعالية التنمية؛ |
Respect for the environment is one of the elements that go to assessing whether an action is in conformity with the principles of necessity and proportionality. | UN | واحترام البيئة هو أحد العناصر الداخلة في تقييم ما إذا كان عمل ما متمشيا مع مبدأي الضرورة والتناسب. |
Such indicators contribute to assessing an important aspect of the notion of accountability. | UN | وتسهم هذه المؤشرات في تقييم جانب هام من مفهوم المساءلة. |
Respect for the environment is one of the elements that go to assessing whether an action is in conformity with the principles of necessity and proportionality. | UN | واحترام البيئة هو أحد العناصر الداخلة في تقييم ما إذا كان عمل ما متمشيا مع مبدأي الضرورة والتناسب. |
In addition to assessing the impacts of the reform, there are grounds for examining the progress of the process from the gender perspective. | UN | 190- وبالإضافة إلى تقييم آثار الإصلاح، يراعي أن هناك ما يدعو إلى دراسة مدي تقدم هذه العملية من منظور نوع الجنس. |
Attention will also be given to assessing the impact of regional activities. | UN | وسيولى كذلك اهتمام إلى تقييم آثار اﻷنشطة اﻹقليمية. |
Special attention will be devoted to assessing the adverse effects of protectionist tendencies with a view to improving the region's ability to negotiate the elimination of barriers to its exports. | UN | وسيوجه اهتمام خاص الى التركيز على تقييم اﻵثار الضارة للاتجاهات الحمائية بهدف تحسين قدرة المنطقة على التفاوض ﻹلغاء الحواجز المفروضة على صادراتها. |
The Global Environment Outlook programme clearly provides a valuable, participatory approach to assessing the state of the global environment. | UN | ويوفر برنامج هذا التقييم بصورة واضحة نهجا قيما وتشاركيا إزاء تقييم حالة البيئة العالمية. |
The Panel also collaborated and coordinated with the Kimberley Process with regard to assessing Liberia's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | كما تعاون الفريق ونسق مع عملية كمبرلي في ما يتصل بتقييم امتثال ليبريا لنظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ. |
The experts also reached agreement on a common approach to assessing needs in the health sector. | UN | وتوصل الخبراء أيضا إلى اتفاق بشأن نهج مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات في القطاع الصحي. |