Israel aims to be at once a Jewish State and a democracy. | UN | تهدف إسرائيل إلى أن تكون في آن واحد دولة يهودية وديمقراطية. |
Guys, I can't be here, I'm supposed to be at the mall helping with the food drive or mom's gonna kill me. | Open Subtitles | الرجال، وأنا لا يمكن هنا، أنا من المفترض أن تكون في مركز مساعدة مع محرك الطعام أو ستعمل أمي قتلي. |
Sigurd, I have to be at this morning's briefings. | Open Subtitles | سيغورد، يجب أن أكون في إحاطات هذا الصباح. |
For me to be at this hotel without my wife. | Open Subtitles | بالنسبة لي أن أكون في هذا الفندق دون زوجتي |
Your brother looks to be at the fag end of things. | Open Subtitles | أخوكم يتطلع إلى أن يكون في نهاية الفقير من الأشياء. |
We have to be at the bus station at 11 o'clock. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر |
You're supposed to be at that real estate retreat until tomorrow. | Open Subtitles | من المفترض عليك ان تكون في مكان العقارات حتى الغد |
I thought you were supposed to be at the fair. | Open Subtitles | كنت أظن أنك من المفترض أن تكون في المعرض |
Bruce, aren't you supposed to be at the hospital? | Open Subtitles | بروس, أليس من المفترض أن تكون في المستشفى؟ |
It's Monday at noon. You're not supposed to be at home now. | Open Subtitles | إنه ظهر الإثنين, ليس من المفترض أن تكون في البيت الآن |
She was supposed to be at home, In bed, resting. | Open Subtitles | كانت يفترض أن تكون في البيت، في السرير، ترتاح |
Don't you have to be at your dad's shop soon? | Open Subtitles | ألا يجب عليك أن تكون في محل والدك قريباً؟ |
I have to be at the Children's Hospital party in 30 minutes. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
9:15? 9:15. I'm supposed to be at the mall. | Open Subtitles | التاسعة والربع، يفترض أن أكون في مركز التسوّق |
He's supposed to stay with his father tonight and I have to be at the new school by 5:30... | Open Subtitles | من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30 |
I was supposed to be at the church ten minutes ago. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في الكنيسة قبل عشر دقائق. |
Overall, though, the amount of cash for peacekeeping activities is forecast to be at a somewhat higher level at year's end than was the case a year ago. | UN | ومجمل القول إن مبلغ نقدية حفظ السلام يتوقع أن يكون في مستوى أعلى إلى حد ما مما كان عليه الحال منذ سنة خلت. |
We have to be at the mayor's house before 9:00. | Open Subtitles | يجب أن نكون في بيت رئيس البلدية قبل التاسعة. |
You know were supposed to be at that physical assessment thing. | Open Subtitles | أليس من المفروض أن نكون في ذلك التقييم النفسى ؟ |
Yeah, you happened to be at a store when it got robbed and you did nothing. | Open Subtitles | نعم، حدث ان تكون في مخزن عندما سرق وأنت لم تعمل شيء |
She had to be at least four feet away from him. | Open Subtitles | كان عليها أن تكون على الأقل أربعة أقدام بعيدا عنة |
But bunny, i really need to be at the funeral. | Open Subtitles | ولكن انا حقاً بحاجة الى ان اكون في الجنازة |
Oh, and then when we were 11, she wanted it to be at a surprise party surrounded by friends and family. | Open Subtitles | وعدما كنا في الـ 11 كان تود ان يكون في حفلة مفاجئة وهي محاطة بالاهل و الاصدقاء |
I can't, I have to be at Dexter's by 7:00. | Open Subtitles | يمكننا أن ننهى ما بدأناه لا أستطيع ينبغى أن أكون فى شقة ديكستر قبل السابعة |
Look, I have to be at that audition in an hour. | Open Subtitles | انظرِ، يجب علي أن اكون في تجارب الاداء بعد ساعة. |
We need to be at the extraction point at 7:00 a.m. | Open Subtitles | نحن بحاجة أن نكون عند منطقة الإستخراج في الساعة السابعة صباحًا. |
Does the joke always have to be at my expense? | Open Subtitles | هل المزاح دائماً يجب أن يكون على نفقتي ؟ |
Those of us who are directly affected by HIV and all key populations that are made vulnerable to HIV need to be at the centre of the response to the HIV epidemic. | UN | فالذين تأثروا منا على نحو مباشر بالفيروس، وكذلك الفئات الرئيسية التي أضحت عرضة للإصابة به، هم بحاجة إلى أن يكونوا في مركز الاستجابة لوباء فيروس نقص المناعة البشرية. |
I have a really important competition to be at in less than one hour. | Open Subtitles | لدي منافسة مهمة حقاً. لأكون في المكان في أقل من ساعة واحدة. |