ويكيبيديا

    "to be held in geneva" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقرر عقده في جنيف
        
    • الذي سيعقد في جنيف
        
    • المقرر عقدها في جنيف
        
    • المزمع عقده في جنيف
        
    • التي ستعقد في جنيف
        
    • المزمع عقدها في جنيف
        
    • التي ستُعقد في جنيف
        
    • ستعقد في جنيف في
        
    • وذلك في جنيف في
        
    • المقرر أن تعقد في جنيف
        
    • المقرر تنظيمها في جنيف
        
    • الذي سيُعقد في جنيف
        
    • المقرر عقده بجنيف في
        
    • عقده في جنيف في
        
    • ثلاثة أسابيع في جنيف
        
    We look forward to strengthening the implementation of the BWC at the seventh Review Conference, to be held in Geneva in 2011. UN ونتطلع إلى تعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية في المؤتمر الاستعراضي السابع المقرر عقده في جنيف في عام 2011.
    The conference to be held in Geneva before the year 2001 would offer an opportunity to make significant progress on this matter. UN ويمكن للمؤتمر المقرر عقده في جنيف قبل عام 2001 أن يهيء فرصة لإحراز تقدم كبير في هذا الصدد.
    This entire development strategy will be presented and discussed at the round table on Chad to be held in Geneva in the months ahead. UN وسيجري عرض هذه الاستراتيجية ومناقشتها بالكامل في مؤتمر المائدة المستديرة الذي سيعقد في جنيف في الأشهر القادمة.
    11. Calls upon Member States to actively participate in the Thirty-second International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in Geneva in 2015; UN 11 - تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الثاني والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في عام 2015؛
    The admissible applications will be examined by the Board of Trustees at its eighteenth session, to be held in Geneva from 18 to 22 November 2013. UN وسيقوم مجلس الأمناء بدراسة الطلبات المقبولة في دورته الثامنة عشرة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    We look forward to further progress in strengthening the Convention at the upcoming Sixth Review Conference, to be held in Geneva. UN وإننا نتطلع إلى المزيد من التقدم في تعزيز المعاهدة في مؤتمر الاستعراض السادس المزمع عقده في جنيف.
    (iv) Develop recommendations on mainstreaming gender in ICT policy for inclusion in the outcome of the World Summit on the Information Society (WSIS), to be held in Geneva in 2003 and in Tunisia in 2005. UN `4` وضع توصيات بشأن إدماج المسائل الجنسانية في السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدرج في حصيلة القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005.
    The first workshop, to be held in Geneva from 17 to 18 June 1999, will be one of the pre-UNCTAD X events, and will allow exchanges of experiences among enterprises involved in electronic commerce. UN وستمثل حلقة العمل الأولى المزمع عقدها في جنيف من 17 إلى 18 حزيران/يونيه 1999 حدثاً من الأحداث السابقة للأونكتاد العاشر. وستسمح بتبادل الخبرات فيما بين المؤسسات العاملة في مجال التجارة الالكترونية.
    This will facilitate the preparation for the second international conference on the Syrian Arab Republic, to be held in Geneva. UN وسيفضي ذلك إلى تيسير التحضير للمؤتمر الثاني بشأن الجمهورية العربية السورية، المقرر عقده في جنيف.
    We also hope that meaningful progress towards the successful conclusion of the Doha Round will be made at the forthcoming eighth World Trade Organization Ministerial Conference, to be held in Geneva this month. UN ونأمل أيضا في تحقيق تقدم حقيقي في اتجاه الاختتام الناجح لجولة الدوحة خلال المؤتمر الوزاري الثامن لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في جنيف هذا الشهر.
    We hope that the WTO Ministerial Conference to be held in Geneva this month will have a favourable outcome before the Doha Conference in 2012. UN ونأمل أن يسفر المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في جنيف هذا الشهر عن نتيجة إيجابية قبل انعقاد مؤتمر الدوحة في عام 2012.
    We hope that our partners will respond in a positive way at the General Round Table of donor countries, scheduled to be held in Geneva shortly, so that the necessary financial resources for the reconstruction of Burundi can be mobilized. UN ونرجو من شركائنا أن يستجيبوا، أثناء اجتماع المائدة المستديرة العامة للبلدان المانحة، المقرر عقده في جنيف قريبا، حتى يمكن تعبئة الموارد المالية اللازمة لتعمير بوروندي.
    11. Calls upon Member States to actively participate in the Thirty-second International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in Geneva in 2015; UN 11 - تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الثاني والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر، الذي سيعقد في جنيف في عام 2015؛
    Calling upon Member States to actively participate in the Thirty-first International Conference of the Red Cross and Red Crescent, to be held in Geneva in November 2011, UN وإذ تهيب بالدول الأعضاء أن تشارك بنشاط في المؤتمر الدولي الحادي والثلاثين للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذي سيعقد في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    Finally, we underline the importance of the Third World Climate Conference, to be held in Geneva in early September 2009. UN في الختام، نؤكد على أهمية المؤتمر العالمي الثالث للمناخ، الذي سيعقد في جنيف في أوائل أيلول/سبتمبر 2009.
    He looked forward to welcoming the members of the Committee for their first session, to be held in Geneva in early November. UN وأعرب عن تطلعه إلى الترحيب بأعضاء اللجنة في دورتهم الأولى، المقرر عقدها في جنيف في أوائل تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Admissible applications received will be examined by the Board of Trustees at its thirteenth session, to be held in Geneva from 4 to 8 February 2008. UN وسينظر مجلس الأمناء في الطلبات المقبولة الواردة أثناء دورته الثالثة عشرة المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008.
    We hope that the second meeting of States parties, to be held in Geneva in September 2000, will have a successful outcome. UN ونأمل أن يكون النجاح حليف المؤتمر الثاني للدول الأطراف المزمع عقده في جنيف في شهر أيلول/سبتمبر 2000.
    For the second session to be held in Geneva in 2013, interpretation services from and into the six official languages would be required for the 10 meetings, and in addition 15 documents totalling 129,700 words would be required to be translated into the six official languages. UN وبالنسبة للدورة الثانية التي ستعقد في جنيف في عام 2013، ستكون هناك حاجة إلى خدمات الترجمة الفورية من اللغات الرسمية الست وإليها في الجلسات العشر؛ وبالإضافة إلى ذلك سيلزم ترجمة 15 وثيقة يبلغ مجموع كلماتها 700 129 إلى اللغات الرسمية الست.
    54. Another workshop, to be held in Geneva in the fall of 1996, will be devoted to poverty and vulnerable ageing populations. UN ٥٤ - وحلقة العمل اﻷخرى، المزمع عقدها في جنيف في خريف عام ١٩٩٦، ستكرس لمسائل الفقر والسكان المسنين المستضعفين.
    7. Also requests the Secretary-General to maintain the support to major groups participating in the 2009 substantive session of the Economic and Social Council, to be held in Geneva. UN 7 - يطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة دعم المجموعات الرئيسية المشاركة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009، التي ستُعقد في جنيف.
    On the occasion of the World Summit on the Information Society, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues is organizing a major parallel conference, the Global Forum of Indigenous Peoples and the Information Society, to be held in Geneva from 8 to 11 December 2003. UN بمناسبة انعقاد المؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات، يعقد منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية مؤتمرا رئيسيا موازيا، هو المنتدى العالمي للشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات، وذلك في جنيف في الفترة من 8 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The first group of States eligible for sponsorship have been chosen, and will take part in the upcoming three back-to-back CCW meetings to be held in Geneva in the first week of November. UN وتم اختيار المجموعة الأولى من الدول المؤهلة للرعاية، وهي ستشارك في الاجتماعات الثلاثة المتعاقبة المقبلة لاتفاقية الأسلحة التقليدية المعينة المقرر أن تعقد في جنيف في الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر.
    Noting also the progress made during the third session of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of Complementary Standards, held in Geneva on 22 and 23 November 2010 and from 11 to 21 April 2011, and noting further the convening of the fourth session, to be held in Geneva during 2012, UN وإذ تلاحظ أيضا التقدم المحرز في الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع معايــير تكميليـــة التي عقدت فــي جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وفي الفترة من 11 إلى 21 نيسان/أبريل 2011، وإذ تلاحظ كذلك الدعوة إلى عقد الدورة الرابعة المقرر تنظيمها في جنيف خلال عام 2012،
    79. The meeting decided that the Chairperson and the Rapporteur should remain in office until the next meeting, to be held in Geneva from 25 to 28 May 1998. UN ٩٧- قرر الاجتماع أن يظل الرئيس والمقرر في منصبيهما حتى الاجتماع القادم، الذي سيُعقد في جنيف من ٥٢ إلى ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١.
    2. This meeting was one of four regional preparatory seminars held prior to the Expert Meeting on Consumer Interests, Competitiveness, Competition and Development Policy to be held in Geneva from 17 to 19 October 2001. UN 2- وكان هذا الاجتماع واحدا من أربع حلقات دراسية تحضيرية إقليمية تعقد قبل اجتماع الخبراء المعني بمصالح المستهلكين، والقدرة التنافسية، وسياسة المنافسة والتنمية، المقرر عقده بجنيف في الفترة مـن 17 إلـى 19 تشرين الأول/أكتوبـر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد