However, the company was in deep financial difficulty, so when Ford offered to buy the entire business, | Open Subtitles | ومع ذلك، وكانت الشركة في صعوبات مالية عميقة، حتى عندما عرضت فورد لشراء العمل بأكمله، |
I'm here to buy the Pure Voodoo for Mother's Day. | Open Subtitles | وأنا هنا لشراء الفودو النقي للأم وتضمينه في اليوم. |
Enough money to buy the toys you're interested in now. | Open Subtitles | مال كافي لشراء ألعاب مثل التي تثير اهتمامكِ الآن |
We've gotten approval to buy the telescope time from the government. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة |
Here the customer is obliged to buy the products only from the dominant company. | UN | فهنا يكون العميل مضطراً إلى شراء منتجات من الشركة المهيمنة وحدها. |
Assuming she could use the money, I'd like to buy the stables. | Open Subtitles | أنها ستحتاج إلى المال أود أن أشتري الأسطبلات |
What we need to know is where he's getting the 30 million he needs to buy the dam. | Open Subtitles | ما الذي يجب أن نعلمه هو من أين سيحصل على 30 مليون التي يحتاجها لشراء السد. |
Drissa Kone has no hope of raising enough money to buy the medicines. | UN | ودريسا كوني فاقد الأمل في إمكانية الحصول على مال كاف لشراء الدواء. |
A forged End-User Certificate for a company in Guinea was again used to buy the military equipment. | UN | واستُخدمت أيضا شهادة مستعمل نهائي مزورة لشركة في غينيا لشراء معدات عسكرية. |
They are capable of raising substantial amounts of cash, enough to buy the light equipment they use. | UN | فهما قادرتان على جمع مبالغ كبيرة من النقد تكفي لشراء المعدات الخفيفة التي تستخدمانها. |
Users of the system generally leave a medical visit with prescriptions for medicines and tests and go in search of the wherewithal to buy the medicines. | UN | وبصفة عامة، يغادر مستعملو النظام المركز الصحي وبأيديهم وصفات طبية بالأدوية والاختبارات ويذهبون للبحث عنها في أي مكان آخر لشراء الأدوية وإجراء الاختبارات. |
The proceeds of the issue will be used to buy the asset. | UN | ثم تستخدم عائدات هذا الإصدار لشراء الأصل. |
For example, the Global Fund will encourage countries applying for grants to buy the lowest-priced medicines. | UN | فعلى سبيل المثال، سيشجع الصندوق العالمي البلدان على طلب منح لشراء أدوية بأدنى الأسعار. |
Similarly, reparations in the absence of prosecutions, truth-seeking or institutional reform can easily be seen as an effort to buy the acquiescence of victims. | UN | وعلى نحو ذلك، يمكن أن ينظر بسهولة إلى التعويضات، في غياب المحاكمات وتقصي الحقيقة والإصلاح المؤسسي، على أنها مساعي لشراء سكوت الضحايا. |
A Hollywood mogul was negotiating with Bernard Shaw to buy the film rights of one of his plays. | UN | كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته. |
(i) Agree to buy the embargoed stones. | UN | `1 ' الموافقة على شراء الأحجار الخاضعة للحظر. |
Mr. Sharifyanov, Ms. Garayeva and other law enforcement agents were fully aware that they had incited Mr. Matveyev to buy the drugs. | UN | وكان هذان الأخيران وغيرهما من موظفي إنفاذ القانون على وعي تام بأنهم حرَّضوا السيد ماتفييف على شراء المخدرات. |
It would never attempt to buy the favour of its citizens, but always treated them with dignity and fairness. | UN | والمغرب لا يسعى أبدا إلى شراء رضا مواطنيه، بل هو يعاملهم معاملة كريمة ومنصفة. |
So the government had to buy the margaritaville assets from the banks. | Open Subtitles | لذا فقد اضطرت الحكومة إلى شراء آلات المارغريتا من المصارف. |
$29. No, I don't want to buy the cab, mate, I just want to pay the fare. | Open Subtitles | لا لا أريد أن أشتري سيارة الأجرة يا صاحبي أريد أن أدفع الأجرة فقط |
The pillow business is quite tough, as it is for many, many industries, because fewer and fewer people can afford to buy the products that we make. | Open Subtitles | إن تجارة الوسائد صعبة للغاية، كما هو عليه بالنسبة للعديد من الصناعات، لأنه ليس بمقدور سوى القلة القليلة أن يشتروا |
She needs to buy the painting, and never know we were here. | Open Subtitles | يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا |
With the number of bills that I originally printed and the number of goods sold so far, there's no way any one student could afford to buy the pie with Mini Society real fake money. | Open Subtitles | بعدد العملات الأصلية التي طبعتها وعدد السلع المشتراة حتى الآن من المستحيل أن يستطيع أي من الطلاب أن يشتري هذه الفطيرة |
Hey, that guy wants to buy the rotisserie. 5 bucks. | Open Subtitles | ذلك الرجل يريد ان يشتري المشواة ب 5دولارات |