"to buy the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشراء
        
    • على شراء
        
    • إلى شراء
        
    • أن أشتري
        
    • أن يشتروا
        
    • أن تشتري
        
    • أن يشتري
        
    • ان يشتري
        
    However, the company was in deep financial difficulty, so when Ford offered to buy the entire business, Open Subtitles ومع ذلك، وكانت الشركة في صعوبات مالية عميقة، حتى عندما عرضت فورد لشراء العمل بأكمله،
    I'm here to buy the Pure Voodoo for Mother's Day. Open Subtitles وأنا هنا لشراء الفودو النقي للأم وتضمينه في اليوم.
    Enough money to buy the toys you're interested in now. Open Subtitles مال كافي لشراء ألعاب مثل التي تثير اهتمامكِ الآن
    We've gotten approval to buy the telescope time from the government. Open Subtitles لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة
    Here the customer is obliged to buy the products only from the dominant company. UN فهنا يكون العميل مضطراً إلى شراء منتجات من الشركة المهيمنة وحدها.
    Assuming she could use the money, I'd like to buy the stables. Open Subtitles أنها ستحتاج إلى المال أود أن أشتري الأسطبلات
    What we need to know is where he's getting the 30 million he needs to buy the dam. Open Subtitles ما الذي يجب أن نعلمه هو من أين سيحصل على 30 مليون التي يحتاجها لشراء السد.
    Drissa Kone has no hope of raising enough money to buy the medicines. UN ودريسا كوني فاقد الأمل في إمكانية الحصول على مال كاف لشراء الدواء.
    A forged End-User Certificate for a company in Guinea was again used to buy the military equipment. UN واستُخدمت أيضا شهادة مستعمل نهائي مزورة لشركة في غينيا لشراء معدات عسكرية.
    They are capable of raising substantial amounts of cash, enough to buy the light equipment they use. UN فهما قادرتان على جمع مبالغ كبيرة من النقد تكفي لشراء المعدات الخفيفة التي تستخدمانها.
    Users of the system generally leave a medical visit with prescriptions for medicines and tests and go in search of the wherewithal to buy the medicines. UN وبصفة عامة، يغادر مستعملو النظام المركز الصحي وبأيديهم وصفات طبية بالأدوية والاختبارات ويذهبون للبحث عنها في أي مكان آخر لشراء الأدوية وإجراء الاختبارات.
    The proceeds of the issue will be used to buy the asset. UN ثم تستخدم عائدات هذا الإصدار لشراء الأصل.
    For example, the Global Fund will encourage countries applying for grants to buy the lowest-priced medicines. UN فعلى سبيل المثال، سيشجع الصندوق العالمي البلدان على طلب منح لشراء أدوية بأدنى الأسعار.
    Similarly, reparations in the absence of prosecutions, truth-seeking or institutional reform can easily be seen as an effort to buy the acquiescence of victims. UN وعلى نحو ذلك، يمكن أن ينظر بسهولة إلى التعويضات، في غياب المحاكمات وتقصي الحقيقة والإصلاح المؤسسي، على أنها مساعي لشراء سكوت الضحايا.
    A Hollywood mogul was negotiating with Bernard Shaw to buy the film rights of one of his plays. UN كانت إحدى الشخصيات البارزة في هوليوود تتفاوض مع برنارد شو على شراء حق إنتاج فيلم سينمائي عن إحدى مسرحياته.
    (i) Agree to buy the embargoed stones. UN `1 ' الموافقة على شراء الأحجار الخاضعة للحظر.
    Mr. Sharifyanov, Ms. Garayeva and other law enforcement agents were fully aware that they had incited Mr. Matveyev to buy the drugs. UN وكان هذان الأخيران وغيرهما من موظفي إنفاذ القانون على وعي تام بأنهم حرَّضوا السيد ماتفييف على شراء المخدرات.
    It would never attempt to buy the favour of its citizens, but always treated them with dignity and fairness. UN والمغرب لا يسعى أبدا إلى شراء رضا مواطنيه، بل هو يعاملهم معاملة كريمة ومنصفة.
    So the government had to buy the margaritaville assets from the banks. Open Subtitles لذا فقد اضطرت الحكومة إلى شراء آلات المارغريتا من المصارف.
    $29. No, I don't want to buy the cab, mate, I just want to pay the fare. Open Subtitles لا لا أريد أن أشتري سيارة الأجرة يا صاحبي أريد أن أدفع الأجرة فقط
    The pillow business is quite tough, as it is for many, many industries, because fewer and fewer people can afford to buy the products that we make. Open Subtitles إن تجارة الوسائد صعبة للغاية، كما هو عليه بالنسبة للعديد من الصناعات، لأنه ليس بمقدور سوى القلة القليلة أن يشتروا
    She needs to buy the painting, and never know we were here. Open Subtitles يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا
    With the number of bills that I originally printed and the number of goods sold so far, there's no way any one student could afford to buy the pie with Mini Society real fake money. Open Subtitles بعدد العملات الأصلية التي طبعتها وعدد السلع المشتراة حتى الآن من المستحيل أن يستطيع أي من الطلاب أن يشتري هذه الفطيرة
    Hey, that guy wants to buy the rotisserie. 5 bucks. Open Subtitles ذلك الرجل يريد ان يشتري المشواة ب 5دولارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus