Also, please indicate the countries from which women are trafficked to Canada. | UN | ويرجى أيضاً الإشارة إلى البلدان التي تُهَرَّبُ منها النساء إلى كندا. |
Also, please indicate the countries from which women are trafficked to Canada. | UN | ويرجى أيضا الإشارة إلى البلدان التي تهرّب منها النساء إلى كندا. |
However, during his interview, he claimed to have stayed in Zambia for several months before travelling to Canada. | UN | غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا. |
We are grateful to Canada for promising to finance the undertaking to clear the minefields along the ceasefire line in our country. | UN | وإننا ممتنون لكندا على وعدها بتمويل نزع اﻷلغام من حقول اﻷلغام الممتدة على طول خط وقف إطلاق النار في بلادنا. |
Pack your winter coat. We're going to Canada's warmest city! | Open Subtitles | احضري معطفك للشتاء ، سنذهب لأدفأ مدينة في كندا |
At the federal level, assistance is provided to survivors of torture from other countries who have immigrated to Canada. | UN | وعلى المستوى الاتحادي، تُقدَّم المساعدة للأشخاص الذين نجوا من التعذيب في بلدان أخرى وقرروا الهجرة إلى كندا. |
At the invitation of the Quebec Ombudsman, the staff travelled to Canada for an initial two-week training programme. | UN | وسافر الموظفون إلى كندا بدعوة من أمين مظالم مقاطعة كيبيك، لحضور برنامج تدريبي أولي مدته أسبوعان. |
According to information received, Ms. Wannasri, a Thai national, was trafficked from Thailand to Canada to work as a prostitute. | UN | فقد أفادت المعلومات الواردة أن السيدة واناسري، وهي مواطنة تايلندية، أرسلت من تايلند إلى كندا كي تعمل بغيَّا. |
Canadians take great pride in the freedom our land subsequently offered to those who travelled to Canada via the Underground Railroad. | UN | ويشعر الكنديون بفخر عظيم بالحرية التي قدمها بلدهم فيما بعد للذين ذهبوا إلى كندا عبر أنفاق خطوط السكك الحديدية. |
What makes you so sure he's not running to Canada or Mexico? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا بأنه لم يفر إلى كندا أو المكسيك؟ |
Asking you to move to Canada and marry him again? | Open Subtitles | يطلب منك الأنتقال إلى كندا و الزواج منه ثانية؟ |
Indian exports to Belgium are a lot lesser than to Canada. | Open Subtitles | الصادرات الهندية إلى بلجيكا هي الكثير من أقل إلى كندا. |
Includes 2 leased to Canada in 2008 and returned to the United States | UN | تشمل مدفعين مؤجرين إلى كندا في عام 2008 وأعيدا إلى الولايات المتحدة |
The authors however continued their journey to Canada where the second author's godfather lives. | UN | وواصل أصحاب البلاغ رحلتهم إلى كندا حيث يعيش عرَّاب صاحب البلاغ الثاني. |
The allegations of negligence on the part of the author's privately retained legal counsel cannot be ascribed to Canada. | UN | وادعاء الإهمال من طرف المحامية التي وكلتها صاحبة البلاغ بصفتها الخاصة لا يمكن أن ينسب إلى كندا. |
The allegations of negligence on the part of the author's privately retained legal counsel cannot be ascribed to Canada. | UN | وادعاء الإهمال من طرف المحامية التي وكلتها صاحبة البلاغ بصفتها الخاصة لا يمكن أن ينسب إلى كندا. |
The case concerned a man sentenced to death in the United States for murder, who then escaped to Canada. | UN | وكانت تتعلق برجل حكم عليه بالإعدام في الولايات المتحدة للقتل العمد، ثم فر إلى كندا. |
His marriage and his wife's rights were not considered and no study of proportionality was made to determine whether he really constituted a risk to Canada. | UN | ولم يُنظر بعين المراعاة إلى زواجه وإلى حقوق زوجته ولم تُجر أي دراسة تناسبية لتحديد ما إذا كان هو قد شكَّل حقيقة مخاطر بالنسبة لكندا. |
Expulsion order against a Haitian national who has been a permanent resident since the age of 2, inadmissible to Canada on grounds of serious criminality | UN | الموضوع: أمر بطرد مواطن من هايتي، أقام في كندا بصفة دائمة منذ بلوغه سن السنتين، حظر بقائه في كندا لدواعي الإجرام الشديد |
Last Christmas, Phil got an elliptical machine and vowed to walk the equivalent of our house to Canada in one year. | Open Subtitles | فيل اشترى الة ركض في السنة الماضية وتعهد بإن يمشي مسافه معادله من بيتنا الى كندا في مدة سنه |
The Meeting was chaired by Pasi Patokallio, Ambassador of Finland to Canada. | UN | وترأس الاجتماع بازي باتوكاليو، سفير فنلندا لدى كندا. |
which pose a threat to Canada and its allies; | UN | :: البلدان التي تشكل خطرا على كندا وحلفائها؛ |
Its courts also had territorial jurisdiction over any offence established in Canadian law if there was a real and substantial connection to Canada. | UN | ولمحاكمها أيضا ولاية قضائية إقليمية على أي جريمة منصوص عليها في القانون الكندي إذا وجدت صلة حقيقية وموضوعية بكندا. |
Our boy Walter went to Canada had a child up there never came back. | Open Subtitles | فتانا، ولتر ذهب إلي كندا لديه طفل هناك لم يعود أبداً. |
- The approaches made to Canada for the implementation of the initiative entitled " Disarmament for development and peace " in respect of controlling the proliferation of small arms and light weapons; | UN | - الخطوات التي اتخذت مع كندا لتنفيذ مبادرة " نزع السلاح من أجل تحقيق التنمية والسلم " المتعلقة بمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وذات العيار الصغير؛ |
When I get to Canada, I'll write you a postcard and I'll put my address on it. | Open Subtitles | عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه |