That's why you took so long to climb the ranks. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي استغرق وقتا طويلا لتسلق المراتب. |
I'm in a mood to climb that and reach the light house. | Open Subtitles | . لدى مزاج فى تسلق هذه الصخرة كى أصل الى المنارة |
The rates remain low from this age, begin to climb around at age 40 years and accelerate beyond 50 years and above. | UN | وتظل هذه المعدلات منخفضة ابتداءً من هذه السن، ثم تبدأ في الارتفاع عند سن الأربعين وتتسارع بعد الخمسين فما فوق. |
The spores take over their central nervous systems and force them to climb to a high point, and then the fungus begins to grow up, bursting from the tops of their heads like a branch. | Open Subtitles | الجراثيم تسيطر على جهازهم العصبي المركزي وتجبرهم على التسلق لنقطة عالية ثم تبدء الفطريات في النمو |
Come on. It'll still be fun. Ocean views, trees to climb. | Open Subtitles | هيا , مازال الامر ممتعا مشاهد المحيط , اشجار للتسلق |
Now I don't have to climb in through the window. | Open Subtitles | الآن ليس من الضروري أن أتسلق من خلال النافذة |
You want to climb in the ring with those guys? | Open Subtitles | تريد أن تتسلق تلك الحلبة لتكون مع هؤلاء الرجال؟ |
Will he stop trying to climb up that mountain? | Open Subtitles | هل سوف يتوقف عن محاولاته لتسلق ذلك الجبل؟ |
Soldiers boarded from three zodiac boats, using grappling irons and rope ladders to climb the sides of the ship. | UN | وصعد الجنود من ثلاثة زوارق باستعمال خطاطيف حديدية وسلالم من الحبال لتسلق جانبي السفينة. |
I need you to try to climb up here to me, okay? | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لمحاولة لتسلق هنا بالنسبة لي، حسنا؟ |
Although the exact circumstances of her death are not known, it is believed she fell while attempting to climb the rock. | Open Subtitles | على الرغم من أن الظروف الدقيقة تضل وفاتها غير معروفة . يعتقد أنها سقطت , أثناء محاولة تسلق الصخور |
Use mine. You have to climb a mountain for a signal. | Open Subtitles | استخدم هاتفى ولكن يجب عليك تسلق الجبل للحصول على شبكه |
The number of Member States paying their regular budget assessment in full continues to climb. | UN | ويستمر عدد الدول اﻷعضاء التي تسدد أنصبتها المقررة للميزانية العادية بالكامل في الارتفاع. |
Well, you two were trying to climb up a volcano, and then your friend died. | Open Subtitles | حسنا، أنتم الإثنان كنتم تحاولون التسلق إلى البركان، بعدها صديقكم لقى حذفه. |
Our weight will counterbalance each other and make it easier for us to climb up. | Open Subtitles | ثقلنا سوف يوازن بعضنا وهذا سجعل الوضع أسهل لنا للتسلق نحو الأعلى |
Look, I may not be able to climb a mountain right now, but I can handle a wedding. | Open Subtitles | ، انظري ، قد لا يمكنني أن أتسلق الجبال الآن |
And one day, while she was in a tree... the curious little bear wanted to climb to the top. | Open Subtitles | وفي يوم من الأيام، بينما كانت جالسة بجانب شجرة أرادت الدبة الصغيرة الفضولية أن تتسلق لقمة الشجرة |
That's a hell of a mountain to climb in only five years. | Open Subtitles | هذا جبل من الجحيم لتسلقه في خمس سنوات فقط |
Each day in Africa, more than 5,000 people with AIDS die, and epidemiologists expect that figure to climb to almost 13,000 by 2005. | UN | ففي كل يوم في أفريقيا يتوفى 000 5 شخص بالإيدز. ويتوقع علماء الوبائيات أن يرتفع هذا العدد ليبلغ زهاء 000 13 شخص بحلول عام 2005. |
It is up to her whether or not to climb on board. | Open Subtitles | الأمر متروك لها سواء .أم لا في الصعود على متن الطائرة |
Then it's time to climb the first step of the ladder, Chaudhary. | Open Subtitles | ثم إنه حان الوقت لصعود الخطوة الأولى يا تشودهاري |
I mean, somehow he managed to climb the corporate ladder. | Open Subtitles | أعني، بطريقة ما أستطاع أن يتسلق ألسلم ألوضيفي |
"Grant Whipple to climb tallest mountain in Americas. " | Open Subtitles | جرانت ويبل" سيقوم بتسلق أعلى جبل في أمريكا |
Expectations of what it can deliver in countries emerging from armed conflicts continue to climb. | UN | والآمال المعلقة على ما يمكن أن تحققه اللجنة في البلدان الخارجة من صراعات مسلحة آخذة في التزايد. |
I know, in every fiber of my being... that this is a limb I want to climb out on. | Open Subtitles | أعلم، أن كل عِرْق فى تكوينى... هناك غموض أريد سبر أغواره. |