ويكيبيديا

    "to comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على التعليقات
        
    • على تعليقات
        
    • إلى التعليقات
        
    • على ما أبدي من تعليقات
        
    • للتعليقات
        
    • على الملاحظات
        
    • إلى تعليقات
        
    • على ما أُبدي من تعليقات
        
    Ms. Guebre Sellassie responded to comments and questions raised. UN وردَّت السيدة سيلاسي على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
    Mr. Guéhenno and Ms. Smythe responded to comments and questions raised. UN ورد السيد غيهينو والسيدة سميث على التعليقات والأسئلة التي أثيرت.
    Mr. Guéhenno and Mr. Dahinden responded to comments and questions raised. UN وردّ السيد غيهينو والسيد داهيندين على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    Mr. Moussa responded to comments made by Council members. UN وأجاب السيد أبو موسى على تعليقات أعضاء المجلس.
    Please refer to comments on article 15. UN ويرجى الرجوع إلى التعليقات على المادة 15.
    Mr. Guéhenno and Dr. Piot responded to comments and questions raised. UN وردّ السيد غيهينو والدكتور بيوت على التعليقات والأسئلة التي طُرحت.
    Mr. Jan Egeland responded to comments and questions raised. UN وأجاب السيد جان إيغلاند على التعليقات والأسئلة المطروحة.
    48. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 48 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    51. The Minister responded to comments made and questions raised by delegations. UN 51 - ورد الوزير على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة من الوفود.
    Please refer to comments stated in paragraphs 16 and 17 above. UN ويرجى الإطلاع على التعليقات الواردة في الفقرتين 16 و 17 أعلاه.
    Please refer to comments in paragraph 36 of the present note. UN ويرجى الإطلاع على التعليقات الواردة في الفقرة 36 من هذه المذكرة.
    For this reason, the report includes also the answers to comments and recommendations made by the CEDAW Committee. UN ولهذا السبب، يتضمن التقرير أيضا ردودا على التعليقات والتوصيات المقدمة من اللجنة.
    Judge Byron and Prosecutor Jallow provided clarifications in response to comments. UN وقدم القاضي بايرون والمدعي العام جالو توضيحات ردا على التعليقات التي أبديت.
    Ms. Margot Wallström, Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, responded to comments. UN وردت على التعليقات السيدة مارغو وولستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Mr. Eide responded to comments made. UN ورد السيد إيدي على التعليقات المدلى بها.
    Mr. Petritsch and Mr. Klein responded to comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيدان بيتريتش وكلاين على التعليقات التي أدلى بها أعضاء المجلس والأسئلة التي طرحوها.
    H.E. Mr. Charles Nqakula responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد تشارلز نكاكولا على تعليقات وأسئلة طُرحت.
    Judge Fausto Pocar, Judge Dennis Byron and Prosecutor Carla Del Ponte provided clarifications in response to comments and questions raised. UN وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت.
    Subsequently, the Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea presented the Group's work programme and responded to comments and questions from Committee members. UN وقدم لاحقا منسق فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا برنامج عمل الفريق ورد على تعليقات وأسئلة أعضاء اللجنة.
    422. There is nothing to add to comments set out in previous reports. UN ليس ثمة ما يمكن إضافته إلى التعليقات الواردة في التقارير السابقة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    I was listening carefully to comments presented at this meeting and received with appreciation additional ones in writing. UN وقد استمعت بعناية للتعليقات المبداة خلال هذا الاجتماع وتلقيت مع التقدير تعليقات إضافية مكتوبة.
    On 21 July 2011, the Committee decided to confirm its current practice of referring to comments received from States parties relating to concluding observations of the Committee without reproducing them in its report. UN قررت اللجنة تأكيد ممارستها الحالية المتمثلة في الإحالة إلى ما يرد من الدول الأطراف من تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة دون أن تستنسخها في تقريرها.
    A note accompanying the draft included references to comments provided by other organs concerned by the proposed regulations. UN وثمة ملاحظة مشفوعة بالمشروع تتضمن إشارات إلى تعليقات قدمتها أجهزة أخرى يساورها قلق بشأن اللوائح المقترحة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد