ويكيبيديا

    "to confess" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الاعتراف
        
    • أن أعترف
        
    • للإعتراف
        
    • للاعتراف
        
    • أن تعترف
        
    • على الإقرار
        
    • لتعترف
        
    • أن يعترف
        
    • الاعتراف بأنه
        
    • ان اعترف
        
    • إلى الاعتراف
        
    • للإعتِراف
        
    • أعترف به
        
    • ليعترف
        
    • على الإعتراف
        
    He had allegedly been forced to confess to these incidents under torture during a police interrogation conducted in 2007. UN وزُعم أنه أجبر على الاعتراف بهذه الأحداث تحت التعذيب أثناء استجواب أجرته الشرطة معه في عام 2007.
    The State party must ensure that no one is compelled to testify against himself or herself or to confess guilt. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل عدم إكراه أي شخص على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب.
    The allegation according to which he was forced to confess guilt is groundless, as shown by the video record of the interrogations. UN وادعاؤه الذي يؤكد فيه أنه أُجبر على الاعتراف بأنه مذنب لا أساس له، كما يثبت ذلك تسجيل الاستجواب بواسطة الفيديو.
    Well, I got to confess, I'm always getting into trouble. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأني دائم التورط في المشاكل
    She's freaking right out, saying she needs to confess. Open Subtitles كانت مذعوره للغاية و تقول أنها بحاجة للإعتراف
    The decision also ignored his statements that he was forced to confess his guilt and that he did request the court for legal assistance. UN وتجاهل القرار أيضاً تصريحاته بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه وأنه طلب إلى المحكمة تزويده بمساعدة قانونية.
    During this period, he was beaten and tortured by investigators and forced to confess guilt in a robbery. UN وخلال هذه الفترة، ضُرب وعُذِّب وأُجبر على الاعتراف بتهمة السرقة.
    He reiterates that the investigators forced his son to confess guilt in the murder. UN وكرر تأكيده بأن المحققين أرغموا ابنه على الاعتراف بذنبه في جريمة القتل.
    According to him, in their replies, neither the Supreme Court nor the General Prosecutor's Office refute his claim that his son was forced to confess his guilt of the murder. UN ويقول إن المحكمة العليا ومكتب المدعي العام لم يفندا في رديهما ادعاءه بأن ابنه أُرغم على الاعتراف بذنبه في جريمة القتل.
    First milestone: the audacity to confess and break free UN العلامة الإرشادية الأولى: الإقدام على الاعتراف والقطيعة
    Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt UN حق الشخص في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب
    During long interrogations, he was questioned about the military group he had joined in Lebanon, and was forced to confess his guilt. UN وخلال استجوابات مطولة، سئل عن المجموعة العسكرية التي انضم إليها في لبنان، وأُجبر على الاعتراف بجرائمه.
    It stated that persons in her situation do not get legal representation and are forced to confess under torture. UN وقال أيضاً إن الأشخاص في وضعها لا يحصلون على تمثيل قانوني ويجبرون على الاعتراف تحت التعذيب.
    Executions have been carried out in spite of claims by defendants that they were forced to confess to their guilt under duress. UN فعمليات الإعدام تنفذ رغم ادعاءات المتهمين بأنهم أرغموا على الاعتراف بالذنب تحت الإكراه.
    I have to confess, I've always been a little awkward around children. Open Subtitles على أن أعترف أننى دوما ما كنت أخرق قليلا مع الأطفال
    I have to confess it is a dream that has come true, and for that I am very grateful. UN وعلي أن أعترف أن هذا حلم تحقق، وأنا ممتنة جداً لذلك.
    One day, he gets the courage to confess his love, and she rejects him. Open Subtitles وبيومًا ما إستحضر الشجاعة للإعتراف لها وقامت بصده
    During that period of detention, Abderrahmane was forced under torture to confess that he had had contact with armed terrorist groups. UN وخلال تلك الفترة من الاعتقال، اضطر عبد الرحمن تحت التعذيب للاعتراف بأنه كان على اتصال مع جماعات إرهابية مسلحة.
    The girl was about to confess. We had to kill her. Open Subtitles كانت الفتاة على وشك أن تعترف لذا كان علينا قتلها
    While in detention, the complainant was severely beaten and humiliated by the investigating officers and was forced to confess his guilt. UN وتعرض أثناء احتجازه للضرب المبرح وللإهانة من جانب ضباط التحقيق، وأُرغم على الإقرار بذنبه.
    Takes big nuts to confess something like that, man. Open Subtitles هذه شجاعة قوية لتعترف بشيء مثل هذا يارجل.
    They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. UN فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة.
    I got to confess, Olivia. It's been pretty crazy. Open Subtitles علي ان اعترف اوليفيا لقد كان مجنوونا جدا
    He was beaten and tortured by investigators and thus forced to confess guilt. UN وتذكر أن ابنها تعرض للضرب والتعذيب على أيدي المحققين مما أضطره إلى الاعتراف بالذنب.
    The good Lord is telling me to confess to something. Open Subtitles إنّ اللوردَ الجيدَ يُخبرُني للإعتِراف إلى الشيءِ.
    Only problem is, I don't have anything to confess to. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي, أنني ليس لدي شيء أعترف به.
    Using expiration of statute of limitations as a reason to confess with a book it's the best marketing strategy, isn't it? Open Subtitles و بانتهاء فترة التقادم استخدم هذا كسبب ليعترف في كتاب إنها أفضل استراتيجية للتسويق، صحيح؟
    Once in custody, he'd be forced to confess what he knows. Open Subtitles وتحت الحراسة ، سيكون مُجبر على الإعتراف بكل ما يعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد